A háború jelei
A háború jelei kifejezés alatt a háborúban elhunytak sírjeleit, a katonasírokat, a háborús emlékműveket, emléktáblákat stb. értem, tehát minden olyan objektumot, jelet, amely valamilyen módon a két világégéshez kötődik. Tanulmányomban a Dél-Szlovákia magyarlakta vidékein található ilyen jellegű emlékeket mutatom be. Mivel a két világháborút, s az ezekhez kötődő eseményeket (pl. magyar–szlovák lakosságcsere) a helyi magyar és szlovák lakosság, valamint a „hivatalos” történetírás nem egyformán ítéli meg, bevezetésként szükség van egy rövid történeti vázlatra.
A kutatási területet az a Pozsonytól Szlovákia legkeletibb részéig hol vékonyodó, hol pedig szélesedő, elsősorban magyarok által lakott sáv képezi, amely az első világháború előtt (és alatt) az akkori Magyarország része volt. Az első világháború idején a mai Dél-Szlovákiából származó katonák a Magyar Honvédség kötelékében harcoltak, azonban a kutatott területen a háború során csaták nem zajlottak. A trianoni békekötés határozatainak értelmében, ez a terület 1920-ban az első Csehszlovák Köztársasághoz került. A csehek és a szlovákok tehát egy önálló állam létrejöttét köszönhetik a békeszerződésnek, míg a kutatott területen élő magyarok egyik napról a másikra egy idegen országba kerültek anélkül, hogy lakóhelyet változtattak volna. A hivatalos állampolitika és a szlovák lakosság ezt a döntést tehát elégtételként élte meg az egykori Magyarországon őket ért, vélt vagy valós nemzeti sérelmekért, míg a magyarok számára a trianoni döntés magával a katasztrófával volt egyenlő.
Az első bécsi döntés következtében 1938-ban ezt a területet visszacsatolták Magyarországhoz (tehát az innen származó katonák ismét a Magyar Honvédség kötelékébe kerültek) míg a mai Szlovákia többi része a Tiso-féle fasiszta Szlovák Államot képezte. A második világháború befejezése után nagyjából az 1920-ban meghúzott szlovák-magyar határ lett (Cseh)Szlovákia új déli államhatára, így több mint 600 000 magyar ismét egy idegen állam polgárává vált, s a Kassai Kormányprogram értelmében a Szlovákia területén élő valamennyi magyart a németekkel egyetemben, kollektíve háborús bűnösnek nyilvánították. A szlovák–magyar lakosságcsere értelmében Szlovákiából több mint 80 ezer magyart telepítettek át, illetve menekült el Magyarországra, egy részüket pedig Csehországba deportálták. A szlovákiai németek hasonló sorsra jutottak (a korábbi kb. 150 ezres németségből mára alig 10 ezernyi maradt), így az ország nemzetiségi összetétele jelentős mértékben megváltozott.
Az alábbiakban eddigi kutatási eredményeim alapján azt próbálom felvázolni, hogy Dél-Szlovákia magyarok lakta területein milyen „jelek” emlékeztetnek bennünket a két világháború eseményeire. Bemutatom a világháborúkhoz szorosan kapcsolódó történelmi események emlékére állított objektumokat is, tehát kitérek az első világháború utáni Tanácsköztársaság, a roma és zsidó holocaust, a második világháború végén a szovjetunióbeli kényszermunkatáborokba, az ún. „málenykij robot”-ra elhurcolt civil áldozatok, a szlovák–magyar lakosságcsere emlékműveire, de bemutatom, miképpen őrzik a háború emlékét a privát szférában, azaz a síremlékeken. Szólok továbbá a monumentumokon szereplő feliratokról, s arról, milyen ünnepségek keretében avatták fel ezeket.
Az első világháború emlékei
A mai Szlovákia területén a Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumának központi nyilvántartásában 473 első világháborús katonai temetőt tartanak számon. Ezekben a temetőkben, valamint az ország más pontjain nyugvó elhunyt katonák számát 51 696-ra becsülik. Ez a szám területileg a következőképpen oszlik meg: Pozsonyban 841, a nyugat-szlovákiai régióban 34 025, a közép-szlovákiaiban 1549, s a kelet-szlovákiaiban pedig 15 281 személy. Az első világháború idején az általam kutatott Dél-Szlovákiában nem folytak harcok, azok a mai Szlovákia északkeleti részében zajlottak, ahol az utolsó hadicselekmények 1915-ben értek véget. Dél-Szlovákiában a háború idején hadifogolytáborok működtek, amelyekben a belügyminisztérium eddig még nem ellenőrzött adatai alapján feltehetőleg 21 993 személy hunyt el. Ebből 3970 magyar, 3557 román, 3525 orosz, 2595 olasz, 8346 szerb, horvát és szlovén. A legnagyobb szerb katonai temető Nagymegyeren (itt összesen 5464 szerb katona nyugszik), a legnagyobb olasz katonai temető pedig Somorján található.1
Az első világháború áldozatainak már a háború idején elkezdtek Magyarország szerte emlékműveket állítani. A kezdeményező a 1915-ben megalakult HEMOB (Hősök Emlékét Megörökítő Bizottság) volt, s 1917-ben már törvény írta elő az első világháborúban elesettek emlékének kötelező megörökítését (Kovács 1985, 27). A kutatott területen, tehát a mai Szlovákia déli sávjában is számos emlékmű állítására került sor.
Az első bécsi döntésig, 1938-ig Magyarországon 1086 első világháborús monumentumot állítottak (Kovács 1985). Arról, hogy az 1920-ban Csehszlovákiához csatolt magyarlakta területeken hány készült, nincsenek adataink, de feltételezhetjük, hogy számuk valamivel alacsonyabb lehetett, mint Magyarországon.
A Nagy Ildikó által meghatározott, Magyarországon előforduló első világháborús emléktípusok közül Dél-Szlovákia magyarlakta vidékein a turulos emlékművek a legelterjedtebbek. A harcoló (pl. Nagytárkány), a gyászoló (pl. Zsitvabesenyő), a sebesült (pl. Keszegfalva) katona emlékműtípus ugyancsak megtalálható a térségben (Nagy 1985, 79–85). Több vallási jellegű szoborcsoportot is állítottak, ezeken általában Jézus alakja tűnik fel a sebesült vagy imádkozó katonával (pl. Pered, Vágsellye), de akad köztük Piéta-szobor is (pl. a csallóközi Sárosfán). A magyar nemzeti szimbólumok közül a magyar szent korona (Csécs)2 és a szent koronás címer (Pered) is előfordul. Nagymagyaron 1929-ben „hősök kápolnáját” emeltek az áldozatoknak (Somorja és Vidéke 1929. augusztus 17., 4. p.). Az egyik leggyakoribb forma az obeliszkek, azaz emlékoszlopok állítása. Az első világháborús emlékművek egy részét neves szobrászművészek készítették. A csallóközi Gútán, vagy a mátyusföldi Vágsellyén például Rigele Alajos, Keszegfalván, Megyercsen, Udvardon, Nemesócsán, Diószegen, Komáromban stb. pedig Berecz Gyula alkotása található.
Ebben az időszakban az emlékműveken kívül aránylag sok emléktáblákat avattak, amelyeket az adott település templomának külső vagy belső falán helyeztek el. Az emléktáblák elhelyezését a templomokon főleg a keresztény egyházak képviselői szorgalmazták:
„Hősök emléktáblája Dunamocson. Tudósítónk arról értesít, hogy már több egyház keretében mozgalom indult meg aziránt, hogy a hősök nevei a templomokban emléktáblákkal megörökíttessenek. Dunamocson, Komárom megyében Csiba Gyula ref. lelkész fáradozott eme ügyben és így augusztus havában nagy ünnepség keretében leplezik ott le a Hősök emléktábláját. Bizony jó volna, ha e példát a többi hitközségek másutt is mielőbb követnék.”
(Csallóközi Lapok 1924. július 27., 2. p.)
Eddigi adataink alapján úgy tűnik, hogy Dél-Szlovákia-szerte számos településen követték ezt a példát. Somorján 1935. november 17-én leplezték le a Hősök emléktábláját a református, 1937. június 6-én pedig az evangélikus templomban, néhány településen (pl. a gömöri Borzován) a templom külső falán helyezték el az emléktáblát.
Arra is van példa, hogy az egyes vallási felekezetek külön háborús emlékművet is állítottak egyházközségük áldozatainak. Így volt ez például az Érsekújvárhoz közeli Perbetén is. Az itteni reformátusok által állított emlékmű abból a szempontból is figyelemre méltó, hogy az első világháború református áldozatain kívül az izraelitáknak is emléket állított. Komáromban a zsidó áldozatoknak külön első világháborús emlékművet avattak a nagytemplomban, amelyet később a temetőben álló ravatalozóba helyeztek át:
„Az itteni zsidóság 45 áldozatának nevét tartalmazza a Berecz Gyula helyi szobrászművész által készített és a nagytemplom előcsarnokában elhelyezett márványtábla. E táblát a templom eladásakor a ravatalozóba helyezték át, ahol 1978-ban szakszerűen felállították. Az első világháború további 41 áldozata a helyi temetőben, egy tömegsírban alussza örök álmát.”
(Raab 2000, 28)
Ritkaságnak számít az a dobsinai eset, amikor a gömöri településen egyszerre két emlékjelet is avattak, mégpedig egy köztéri emlékművet, valamint az evangélikus templomban az egyházközség háborús áldozatainak emléktábláját. Kutatásaim során más településen ilyen példával eddig nem találkoztam. A dobsinai háborús emlékmű abból a szempontból is figyelmet érdemel, hogy azt az egykori Kossuth-szobor talapzatán helyezték el:
„Leleplezték a dobsinai hősök emlékművét. Vasárnap fényes ünnepség keretében leplezték le a világháborúban elesett dobsinai hősök emlékművét, amelyet a lerombolt Kossuth-szobor épen maradt talapzatán emeltetett Dobsina város társadalma. Az ünnepély reggel az evangélikus templomban kezdődött, ahol az egyház hősi halottainak emléktábláját leplezték le, majd a közönség kivonult a Sétatérre, ahol a hősök emlékművét Krausz Károly hadirokkant avatta föl lelkes beszéd kíséretében…”.
(Gömöri Lapok 1934. december 1., 4. p.)
Néhány esetben a háborús emlékmű egy kereszt, vagy pedig azzal kombinált emlékmű (pl. Nyékvárkonyon és Sülyben). Ipolyvarbón a temetőben álló hősök keresztjének költségeihez a helyiek mellett az Amerikában élő elszármazottak is hozzájárultak. Ennek a keresztnek gazdag története van:
„A temető új, déli részében áll a hősök keresztje. Az alábbi latin nyelvű dedikáció olvasható rajta: »In memoriam heronum bellis mundis 1914–1918 et 1938–1945 – Occubitorium erexit pietas fidelium anno 1974.« Ez a kereszt néhány évtizede még a faluban, a mai kultúrház előtti téren állt. Egy 1918. évi keresztalapítási dokumentumban olvassuk, hogy Varbó falu közepén a hívek adakozásából, az Amerikában élő varbói magyarok 900 koronás hozzájárulásával 1915-ben egy új hősök keresztje állíttatott ama fakereszt helyén, melyet még Franczia Janka 1848 III. 26-án tett keresztalapítványából emeltek.”
(Csáky 2007)
Arra is van példa (pl. a Komáromhoz közeli Ímelyen), hogy már meglévő szakrális kisemlékre, egy Mária-képoszlopra helyezték el az első világháborúban elesett katonák névsorát tartalmazó emléktáblát. Ebben az esetben a financiális fedezet hiánya miatt választották a helyiek ezt a megoldást.
A Pozsonyhoz közeli Dénesden az első világháború áldozatainak emlékére 1928-ban egy Lourdes-i barlangot emeltek, s ebbe helyezték el a most közigazgatásilag Dunajská Lužná néven egy községet alkotó egykori három település (Dénesd, Misérd és Torcs) első világháborús áldozatainak névsorát tartalmazó két márványtáblát.
Kovács Ákos tanulmányából tudjuk, hogy az általa kutatott területen Magyarországon az első világháborús emlékművek helyett több településen is facsemeték ültetésével állítottak emléket a háború áldozatainak (Kovács 1985, 26). Dél-Szlovákiában erre a megoldásra csupán két adatot találtam, de ezek már az 1989-es rendszerváltás időszakára vonatkoznak. A gömöri Rudnán 1995-ben a régi temető szélére egy sorban annyi fenyőt ültetek, ahány helyi áldozata volt a két világháborúnak (L. Juhász 2002, 200), a gömöri Pelsőcön pedig a Holocaust emlékére ültettek el két emlékfát a temetőben már az 1989-es rendszerváltás után (Új Szó 1999. június 10., 3. p.).
Az emlékművek és emléktáblák állításához szükséges összeget általában közadakozásból teremtették elő, különféle alapítványokat hoztak létre, de arra is gyakran volt példa, hogy rendezvényeket szerveztek, s az azokból befolyó összeggel járultak hozzá a költségekhez: „Kispaka község lakósága közadakozásból, mulatságok és színdarabok rendezéséből emlék művet állít a világháborúban elesettek emlékére”– tudósított róla a Somorja és Vidéke regionális hetilap (1933. május 6., 4. p.).
Ugyancsak ennek a lapnak egy későbbi számában olvashatjuk a hírt, hogy több környékbeli településről is „felülfizettek” a táncmulatságon az emlékoszlop alapjába (Somorja és Vidéke 1933. június 24. 4. p.).
A Rimaszombathoz közeli Balog településen a huszonhét, háborúban elesett katona hozzátartozói adták össze az emléktáblához szükséges 3000 koronás összeget (Rimavölgye 1927. október 5., 4. p.).
Arra is van példa, hogy egy módosabb magánszemély fedezte az emlékmű vagy emléktábla költségeit. Így volt ez például a csallóközi Nagylégen is:
„Múlt vasárnap leplezték el Nagylég Kislég, Száz és Előpatony községek elesett hőseinek emlékére emelt gyönyörű szobrot, melyet özv. Petőcz Dénesné nemes áldozatkészsége teremtett meg, aki a szent célra 10.000 koronát áldozott.”
(Csallóközi Lapok 1924. június 27. 3. p.)
Számos adattal rendelkezünk arra vonatkozólag, hogy a tűzoltó szervezet az első világháborút követően is jelentős szerepet töltött be a települések életében, sokszor éppen ők kezdeményezték az emlékművek felállítását, és az anyagiak összegyűjtéséből is kivették részüket. Az avatási ünnepségeken ugyancsak gyakran játszottak vezető szerepet. Így volt ez például a Pozsonyhoz közeli Gútoron is, ahol az ünnepség szervezésében még a környező falvak önkéntes tűzoltó szervezetei is aktív szerepet vállaltak:
„A gútori önkéntes tűzoltótestület hálás kegyeletének adta tanújelét akkor, amidőn e hó 23-án vasárnap délután az elesett gútori hősök emlékszobrát, amely Gútor község áldozatkészségéből létesült, leleplezte.
Délután három órakor egybegyűlt az ünneplő közönség, mégpedig a község elöljárósága, a község lakossága, a vidéken lakó ismerősök és a körzet önkéntes tűzoltó testületei, számszerint mintegy 200 főre menőleg, akiket Nagy Vince parancsnok üdvözölt és fogadott.
Szívdobogtató jelenet volt, amikor az elesett hősök hozzátartozói gyászoló anyák, gyermekek, testvérek felvonultak az emlékmű mellé. Könnyeket csalt ki a szemekből, amikor szebbnél-szebb koszorúkkal közeledtek a testületek, az iskolásgyermekek és Gútor község fiatalsága. Az elhelyezés után a dénesdi önkéntes tűzoltó testület zenekara gyászdalra zendített, melynek borongó akkordjai mellett kezdetét vette a felavató ünnepség (…)
(…) Majd Ax Tamás szemeti önk. tűzoltó parancsnok, ig. tanító mondott rendkívül felemelő imafohászt és letette az emlékszoborra a szemeti önk. tűzoltó testület koszorúját. (…) A koszorúk letevése után Kaizs Erzsébet úrhölgy mondott záró emlékverset, mély átérzéssel. Ekkor a dénesdi önk. tűzoltó zenekar eljátszotta a himnuszt és Nagy Vince parancsnok vezetésével a jelenlévő tűzoltó testületek díszmenetben vonultak el az emlékszobor előtt. Később az egybegyűltek kivonultak a gútori ligetbe, ahol a gútori tűzoltó testület szépen sikerült mulatsággal fejezte be az emlékezetes napot.”
(Somorja és Vidéke 1929. június 29., 1. és 2. p.)
A szintén felső-csallóközi Kispakán ugyancsak a tűzoltó egyesület szervezte az emlékműavatást, s az ehhez szükséges pénzösszeg előteremtésében, gyűjtésében is jelentős szerepet vállalt (Somorja és Vidéke 1933. június 24., 4. p.).
A Felső-Csallóközben általános szokásnak számított, hogy a háborús emlékművek avatásán egy-egy községben a többi környékbeli település önkéntes tűzoltó testületének tagjai is részt vettek. Így volt ez a bősi avatási ünnepségen is:
„1936. október 25-én leplezték le a bősi emlékművet, „A polgári társadalom színe-javán kívül ott láttuk a járási tűzoltószövetség számos reprezentánsát, valamint Bős, Baka Nádasd, Dercsika, Csiliznyárad, Szap, Bodak, Felbár önkéntes tűzoltóit, kik teljes díszben vonultak fel az ünnepség színhelyére! .
(Csallóközi Hírlap – Magyar Vidék 1936. november 1., 1. p)
Több adattal rendelkezünk arra vonatkozóan is, hogy 1989 előtt a Magyar Tanácsköztársaság, az őszirózsás forradalom idején a Vörös Hadsereg kötelékében harcoló és életüket vesztett magyar áldozatoknak Dél-Szlovákiában emlékművet állítottak. Komáromban „A munkáshatalomért vívott harcban 1919. május 1-én elesett 102 névtelen forradalmár közös sírjának síremléke a városi temetőben. A síremléket a komáromi szervezett munkások állították közadakozásból a húszas években. A következő felirat olvasható rajta: »1919 MÁJUS HÓ ELSEJÉN A FORRADALMI HARCBAN ELESETT SZÁZKÉT NÉVTELEN ELVTÁRSUNK EMLÉKÉRE«” (Mácza 1985, 51).
Természetesen az első Csehszlovák Köztársaság idejében a cseh legionistáknak is állítottak emléket a mai Szlovákia területén. Érsekújvárott 1922-ben tették le egy ilyen emlékoszlop alapkövét. Az érsekújvári emlékoszlop további sorsa ismeretlen, azonban 2006-ban a helyi szlovákok ismét kezdeményezték egy ilyen emlékmű felállítását, de a városvezetés csupán egy emléktáblát engedélyezett. A táblát a kezdeményezők 2006 októberében akarták felavatni, azonban az nem készült el időre. Az érsekújvári magyarok körében nagy felháborodást váltott ki a szlovákok terve:
„A Csemadok helyi alapszervezete csütörtöki évzáróján a résztvevők közül többen is aláírták azt a petíciót, amely kéri a város képviselőit: ne állítsanak szobrot Érsekújvárott a cseh legionáriusok emlékére (…). A petícióban a többi közt az áll, hogy a kényes történelmi kérdéseket feszegető emlékmű megépítése sértené a város magyar lakosainak nemzeti büszkeségét, és rossz hatással lenne a szlovákok és magyarok együttélésére… ha a szoboremelést indítványozó képviselők nem tesznek le szándékukról, a magyar polgárok is lépni kényszerülnek. Az 1919-es eseményeknek néhány halálos áldozata van, köztük az akkori polgármester fia, akit agyonlőttek“.
(Új Szó – Régió melléklet, 2006. március 14., 5. p.)
A Magyar Tanácsköztársaság ún. északi hadjárata idején elesett magyar katonáknak az Érsekújvári járásban fekvő Köbölkúton és Párkányban, illetve Komáromban is állítottak emléket. A komáromit az önkormányzat 2000-ben újíttatta fel. A köbölkúti temetőben nyugvó magyar vörös katonák sírhelyét jelölték meg egy nagyobb méretű folklorizmus-kopjafával 2005-ben.3
„Gyászmisét tartottak az 1919-ben hősi halált halt magyar katonák emlékére a római katolikus templomban. A tiszteletükre állított emlékoszlopot Smidt Róbert szőgyéni iparművész alkotását Lakner Ede ezredes, a Magyar Köztársaság főkonzulátusának katonai attaséja leplezte le a helyi temetőben, és Szabó Miklós római katolikus plébános áldotta meg… Az akkori köbölkúti vásártér területén felállított ágyúkkal lőtte a magyar sereg a légió Kürtre érkezett páncélvonatát. Ezekben a súlyos harcokban halt hősi halált az a nyolc magyar katona, akiket a köbölkúti temetőben helyeztek végső nyugalomra.
(Új Szó – Szőlőföldünk melléklet, 2005. november 9., 31. p.)
Párkányban a 6 magyar vörös katona és a 12 legionárius sírját a temetőben egyaránt rendbe hozták, és a megbékélés jegyében az eredetileg a legionáriusok emlékére még az első világháborút követően állított emlékkőre egy közös, magyar–szlovák nyelvű emléktáblát helyeztek el 1999-ben.4
A cseh legionáriusok által 1919-ben agyonlőtt udvardiak (Szokolay István és Vágner Béla) emlékére egy-egy emlékkövet állítottak, azonban ezt csak az 1989-es rendszerváltás után.5
Az 1938-as bécsi döntés után, még ugyanebben az évben több helyen is állítottak emlékművet az eső világháború áldozatainak (pl. a Losonchoz közeli Vilkén, vagy a csallóközi Szentmihályfán). A második világháború idején ugyancsak sor került első világháborús emlékművek állítására. A belügyminiszter 1942 áprilisában rendeletet is hozott, amelyben elrendelte az emlékművek állítását és május 31-i dátummal megemlékezések szervezését is. A rendelet sok helyen visszhangra is talált. Az Érsekújvárott megjelenő regionális lapban ezzel kapcsolatban egy felhívás is megjelent:
„A helybeli Frontharcos Főcsoport a következő beadvánnyal fordult Érsekújvár megyei város képviselőtestületéhez.
Tekintetes Városi Képviselőtestület!
Az Országos Frontharcos Szövetség Érsekújvári Főcsoportja f. hó 24-én tartott választmányi ülésén egyhangúlag kimondotta, hogy az 1914-1918, valamint a jelenlegi világháborúban elesett hősi bajtársai emlékének megörökítését és egy hősi emlékmű felállítását szükségesnek tartja és utasította a Főcsoport vezetőségét, hogy ebben a kérdésben a legsürgősebben forduljon a Tekintetes Képviselőtestülethez.
Tekintetes Képviselőtestület! Örömmel teszünk eleget a választmány utasításának annál is inkább, mert fájó érzéssel láttuk, miként emelnek a környező falvak örök emléket hazájuk védelmében hősi halált halt fiaiknak, hogy ezáltal áldozatos hazaszeretetre és az elesett hősök megbecsülésére neveljék a késő unokákat is.
Az a nemzet, mely nem becsüli meg hős fiait és a katonai erényeket, halálra van ítélve.
Ma, amikor ez egész világ lángokban áll és e lángtenger közepén Isten kegyelméből a háború borzalmaitól még megkímélve áll Hazánk, de fiaink már vérükkel és életükkel adóznak, a hazafias szellem és a hősi erények megbecsülésének szimbólumaként feltétlenül szükségesnek tartjuk, hogy Érsekújvár megyei város közönsége is megemlékezzen hazájukért életüket áldozó hős fiairól.
Hogy mennyire kívánatos és szükséges ez, általános nemzeti szempontból, semmisem bizonyítja jobban, mint a m. kir. Belügyminiszter Úrnak f. évi április hó 17-én kiadott 28.282-1942. számú körrendelete, melyben egyenesen és nyomatékosan utasította a vármegyék alispánjait és a törvényhatósági jogú városok polgármestereit, hogy minden erejükkel hassanak oda, hogy ott, ahol még ez meg nem történt volna, a városok és községek anyagi erejükhöz méltó emléket állítsanak a haza védelmében életüket áldozó hős fiaiknak. Ugyancsak elrendelte, hogy az egész ország területén május hó 31-én megfelelő és méltó keretek között kell megemlékezni az 1914–1918. és a jelenlegi világháborúban elesett hős bajtársainkról.
Tudomásunk szerint a város érdemes Polgármestere egyidőben már foglalkoztatta a tekintetes Képviselőtestületet ezen kéréssel és jelenleg »Hősi Emlékmű Alap« elnevezéssel 5.000 pengő van tartalékolva és az 1942. évi költségvetés megfelelő rovatán újabb 3.000 pengő hitel van biztosítva.
Elesett bajtársaink emléke iránti köteles tiszteletből kifolyólag azon hazafias kéréssel fordulok a megyei város Tekintetes Képviselőtestületéhez, hogy a Polgármester Úrhoz benyújtott ezen kérelmünkkel a legközelebbi közgyűlésen érdemileg foglalkozzon és határozza el a Hősi Emlékműnek még ez évbeni felállítását, vagy legalábbis megrendelését, hogy az emlékmű legkésőbb jövő év májusának utolsó vasárnapján, az elesett hősök emlékünnepén, megfelelő kegyeletes ünnepségek között a megyei város az 1943. évi költségvetésében gondoskodjon.
Ugyancsak javasoljuk a határozatban kimondani, hogy a megyei város polgármestere intézkedjék a határozatnak sürgős jóváhagyása iránti felterjesztéséről és a m. kir. Belügyminiszter Úrtól szerezzen előzetes ígéretet arra vonatkozólag, hogy a Hősi Emlékmű Felállítására a város közönsége által előirányzott összeget a megyei város jövő évi költségvetésében meghagyja és a város polgármesterét felhatalmazza, hogy az emlékmű megrendelését a jövő évi költségvetési hitel terhére még a f. évben eszközölhesse.
Tekintetes Képviselőtestület! Tudjuk, hogy az emlékmű felállítása, a város közönségének újabb megterhelését fogja jelenteni. Azt is tudjuk azonban, hogy a képviselőtestület ezen elhatározásával a város közönsége régi óhajának fog eleget tenni, mert ha nem is jutott írásban kifejezésre, de a város minden egyes polgára érezte, mintegy állandó lelkifurdalást, hogy elesett hős fiaival szemben fennálló adósságát mai napig nem rendezte.
Biztosan tudjuk, a város minden egyes polgára örömmel fogja vállalni ezt a csekély tehertöbbletet, hogy leróhassa el nem múló örök háláját azokkal szemben, akik fegyverrel a kezükben a legdrágább kincsüket áldozták fel a harc mezején hazájukért és örök figyelmeztetésül álljon és hirdesse ez az emlékmű az utódok számára a haza iránti szeretetnek és hűségnek mindannyiunkra háruló szent kötelességét.
Ebben a szent hitben és meggyőződésben vagyunk hazafias üdvözlettel,
Érsekújváron, 1942, április hó 16-án
Jókay János s,k,, a főcsoport alelnöke
Racska Imre s.k.,
vezetőtiszt
(Érsekújvár és Vidéke 1942. május 2., 4. p.)
A második világháború idején az első világháborús emlékművek avatását egyben háborús propagandára is felhasználták. Az ünnepségen elhangzott beszédek ilyen szellemben születtek.6 Rimaszombatban felkerült az 1942-ben felavatott háborús emlékműre Horthy István neve is:
„Az örök emlékezetül szánt emlékmű homlokzatára került a mai háborúk nagy hősi halottjának, vitéz nagybányai Horthy István, Magyarország Kormányzóhelyettesének neve is. Hiszen a Hadak-útján bizonyára ő állott most az élére annak a seregnek is, mely egy negyedévszázaddal ezelőtt a világ négy táján bizonyította be a magyar katona halhatatlanságát…”
(Gömör 1942. november 8., 2. p.)
Több adattal is rendelkezünk arra vonatkozóan, hogy az állami szervek az első Csehszlovák Köztársaság idején nagy figyelemmel kísérték, valamint engedélyekhez kötötték a magyarlakta vidékeken az emlékműszenteléseket, illetve az ezeknél rendezett megemlékezéseket. Az ünnepségek forgatókönyvét le kellett adni az illetékes hivatalnak jóváhagyás, illetve engedélyeztetés céljából. A csallóközi Nemesócsán például az 1932. október 10-én megtartott megemlékezés alkalmával elhangzott valamennyi műsorszám szövegét csatolták a rendezvény kérvényéhez a helyiek, az ünnepi beszédtől kezdve a gyászénekekig7. Csallóközaranyoson feljelentették a rendezvény szónokait, mivel nem a hivatalos politikai követelményeknek megfelelő beszédet tartottak, ezért büntető eljárás indult ellenük. Ennek az esetnek a dokumentumaiból azt is megtudhatjuk, hogy a háborús emlékműre a lakosok 1926-ban a hatóságok engedélye nélkül gyűjtötték a pénzt.8
Pozsonypüspökiben az államigazgatás képviselői beleszóltak a lakosság által kezdeményezett és közadakozásból állítandó háború emlékmű ügyébe, s maga az avatási ünnepséget is olyan program szerint tervezték, amellyel a lakosság zöme nem értett egyet. Az emlékműavatáson a lakosság nagy része távolmaradásával tüntetett. Külön érdekessége ennek az esetnek, hogy a kormánypártinak számító Somorja és Vidéke c. hetilapban egészen más hangvételű írás jelent meg az eseményekkel kapcsolatban, mint az ellenzéki Csallóközi Hírlap – Magyar Vidékben.9
A gömöri Tornalján a háborús emlékmű felavatása után egy feljelentés alapján vádat emeltek a sajógömöri evangélikus lelkész ellen, akit bár első fokon felmentettek, az ügyész azonban súlyosabb ítéletet akart, így fellebbezett:
Elítélték Egyed Aladárt. Múlt év április 28-án leplezték le Tornalján az elesett hősök emléktábláját, mely alkalomból az összes felekezeti lelkészek ünnepi beszédet tartottak. A csendőrség Egyed Aladár sajógömöri evangélikus lelkészt beszéde miatt feljelentette lázítás címén. A rimaszombati törvényszék a vádat nem látta beigazoltnak és Egyedet felmentette. Az ügyész fellebbezése folytán a kassai felsőbíróság tegnap tárgyalta az ügyet és Egyedet 6 havi fogházra feltétlen ítélte. – Az ítélet nagy megdöbbenést keltett mindenütt, ahol a közkedvelt lelkészt ismerik. – Az ítélet ellen dr. Törköly József semmiségi panaszt jelentett be.”
(Tornaljai Újság 1929. június 21., 3. p.)
Komáromban az Angol-parkban állítottak emlékművet a komáromi magyar királyi 22. gyalogezred hősi halált halt tagjainak emlékére 1941-ben. Az emlékmű lényegében két, egy menetelő katonákat ábrázoló domborműből és egy talapzaton álló, bronzból készült, emberi nagyságot meghaladó méretű zászlót tartó katona szobrából állt. Alkotója Pátzay Pál szobrászművész. Az emlékművet 1945-ben eltávolították, a domborművet összetörték, a katona szobrát pedig elszállították.
„Az elmúlt rendszerben több helyen hevert, de mégis megőrizték. A sors különös iróniája, hogy éppen a rendszerváltást követő években tűnt el, amikor ismeretlen egyének teherautóra tették és elszállították. Igaz, ismeretlen tettes ellen feljelentést tett a város, az eddigi nyomozás azonban nem vezetett eredményre (…). Többen látni vélték, hogy hulladékanyag-felvásárló telephelyeken szétvágott szobordarabokat értékesítettek (…) Reméljük azonban, hogy nem a többmillió korona értékű szobor, amelynek újraöntése rengeteg pénzbe kerülne, mégsem került erre a sorsra..”
(Dunatáj 2000/46, 3. p.)
Az első világháborús emlékművek egy részéről a magyar nemzeti jelképeket vagy pedig a magyar nyelvű, elsősorban hazafias jellegű feliratot az 1945 utáni rendszerváltás után eltávolította a hatalom, vagy pedig valamelyik túlbuzgó nacionalista rongálta meg. A mátyusföldi Alsószeliben az első világháborús emlékművet 1945 után ugyan meghagyták, de a feliratot eltávolították. Ezt az eseményt a községi krónikában is rögzítették:
„Az ágostai hitvallású evangélikus gyülekezet temploma előtt van az első világháború áldozatainak hősi emlékműve, amely Ferencz János losonci szobrászművész munkája. Az emlékmű térdelő honvédot ábrázol, egyik kezében zászlóval, a másikban pedig eltört karddal. Az emlékmű feliratát: Halálotok hatalmas áldozat, felejteni titeket örök kárhozat.” A felszabadulás utáni túlkapások és magyarüldözések idején eltávolították az emlékműről. Az emlékművön csak az evangélikus hősök neve szerepel. A hősi halált halt alsószeli polgárok neve a következő: [itt a teljes névsor következik. A szerző megj. ].
(Alsószeli községi krónika 10–11. p.)
A második világháború után egy mátyusföldi településen, Vágán az akkori plébános, Andrásfay Ödön az 1941-ben állított emlékmű talapzatán álló szobrot a templomban helyezte el, a címert és a turult pedig a kertben rejtették el. Az emlékművet a rendszerváltás után felújították, azonban a turul nem került vissza és a „HISZEK EGY ISTENBEN, HISZEK EGY HAZÁBAN” felirat sem.
A Kassához közeli Csécsen az első világháborús emlékmű tetején lévő hatalmas műkő-koronát rejtették el a helyiek, amely az 1989-es rendszerváltás után az emlékmű felújításakor került vissza ismét eredeti helyére:
„Ha Rozsnyóról Kassa felé vesszük utunkat, Krasznahorka szépséges vára, majd több falu elhagyása után érintjük Csécs (Èeèejovce) községet. Kis felvidéki falu ez. A műemlékként számon tartott templomon kívül legrangosabb emléke a község 1938-as visszatérése után emelt országzászló, amely mögött egy obeliszk áll, rajta műkőből készített Szent Korona.
Az emléket 1938-ban emelték, hogy körötte itt gyűljenek össze ünnepelni az emberek. A háború borzalmas pusztítását követő ki- majd áttelepítések idején titokzatos váratlansággal eltűnt az obeliszket díszítő korona. A szóbeszéd szerint egy kocsisaroglyában az egyik kitelepülő család magával vitte, de pontosat senki sem tudott.
Északi szomszédainknál lassan alább hagyott a nemzetiség üldözése, és amilyen titokzatosan eltűnt, olyan titokzatosan ismét a helyére került a korona. Ekkor tudta meg a falu népe, hogy bő négy évtizede a magyarságukat féltő legények keze emelte le és rejtette el az anyaföldben a kő-koronát, hogy az immár meglett férfiak hozzák ismét a felszínre és helyezzék el az őt megillető helyre.
Ez a szobor nem műemlék. Lehet vitatkozni a szépségéről is, de arról, hogy példát adó magasztos emberi érzelem bizonyítéka, aligha. Turista útjainkon műemlékek sora előtt hajtunk főt, talán a csécsi emlék is megérdemelné, hogy egy pillanatra megállva főt hajtsunk előtte és az elbújtatott névtelen magyarokra.
(Matthaidesz 1999)
A második világháború emlékei
A Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumának nyilvántartása szerint a központi katonai temetőkön kívül a mai Szlovákia területén 4118 elesett katonát temettek el a települések temetőjében vagy azok valamelyik más pontján. Ebből a csehek és szlovákok száma 600, ezen kívül 2 amerikai, 3 angol, 5 belga, 60 francia, 10 spanyol, 9 olasz, 11 lengyel, 33 osztrák, 16 a volt Jugoszláviából, 240 román és 897 szovjet. A magyar katonák száma a legmagasabb, összesen 1725-öt tartanak nyilván, valamint több mint 500 elesett katona származása ismeretlen.10
A második világháború befejezése utáni kommunista Csehszlovákiában a hivatalos politika a nagyobb harcok színhelyén szorgalmazta a monumentálisabb, nagyszabású háborús emlékművek állítását. Ezek mindenek előtt a „felszabadító szovjet katonák” szerepét, valamint a fasizmus fölött aratott győzelmet voltak hivatottak hangsúlyozni. A legnagyobb szabású ilyen emlékművet a Duklai hágónál lezajlott harcok emlékére állították Svidníken, s a másik, még talán ennél is monumentálisabb emlékmű Pozsonyban a Slavínon áll, ahol 6700 elesett szovjet katona nyugszik. Az emlékműre még 1946-ban kiírták a pályázatot, de csupán 1957-ben született egy, a hatalom számára elfogadható művészi terv. Az emlékművet 1960-ban, a felszabadulás 15. évfordulóján avatták fel. Megépítése „nemzeti” ügynek számított, a sajtó nagyon sokat foglalkozott vele, s a szlovákiai magyarok kulturális folyóiratában is hozzászóltak a kérdéshez:
„…szükséges, hogy a Szlavínon elhelyezendő emlékmű művészi módon fejezze ki hazánknak a hősi szovjet hadsereg által történt felszabadítását. Fontos, hogy a kompozíció állandóan emlékeztesse mind a kortársainkat, mind az elkövetkező nemzedéket a szovjet nép baráti segítségére, a szovjet hadsereg győzelmére és áldozataira. A Szovjetunió és a szovjet hadsereg iránti hála legyen a művészi gondolat vezérfonala. A feladatot művészileg úgy kell megoldania, hogy dolgozóink ezen a helyen hazánk új élete kezdetének kézzelfogható bizonyítékát kapják és erőt meríthessenek belőle korunk örömteli építő munkájához…”
(Fáklya 1955/3, 41. p.)
Az általam kutatott terület magyarlakta településein is állítottak ilyen „központilag” támogatott háborús emlékműveket, például a Garam-menti Kéménd határában11, illetve a közeli Párkányban. Utóbbi helyen szintén található szovjet katonai temető is. A kerületi és járási székhelyeken, kisvárosokban vagy falvakban is megtalálhatók a különféle második világháborús emlékművek. A gömöri Rozsnyó főterén a felszabadító szovjet hadsereg emlékét megörökítő alkotást, egy szovjet katonát és bányászcsaládot ábrázoló szoborcsoportot állítottak12 az 1972-ben eltávolított gróf Andrássy Dénesné, 1905-ben közadakozásból emelt szobra helyére.13 A kommunista időszakban a háborús megemlékezések és hivatalos koszorúzások ennél az új emlékműnél zajlottak, egészen 1993-ig az eredeti szobor visszahelyezéséig. A partizánok, s más kommunista ellenállók emlékének megörökítésére ugyancsak nagy gondot fordítottak az illetékesek. Rozsnyó főterén egy szobor Róth Ernő, helyi magyar partizán emlékét őrzi, ezt a Szlovák Nemzeti Felkelés tizenötödik évfordulójára avatták fel, 1959-ben. Számtalan példát hozhatunk Dél-Szlovákia különféle településeiről: a Nyitrához közeli Vicsápapátiban a Szlovák Nemzeti Felkelésben elesett három partizán számára készült egy emlékmű, amelyet az ötvenes évek elején avattak fel. Komáromban Steiner Gábornak (1887–1942) emeltek szobrot, amelyet 1980. május 15-én avattak fel az akkori járás pátbizottság, a mostani poliklinika melletti parkban. őt 1942-ben a buchenwaldi koncentrációs táborban végezték ki. Az 1989-es rendszerváltás után a szobrot eltávolították, ám a talapzat még ma is a helyén van. Komáromban az antifasiszta ellenállás áldozatainak emlékére 1971-ben avatták fel „A mártírok emlékművét”, Emil Venkov szobrászművész alkotását. Ezen a forradalmi munkásmozgalom és az antifasiszta ellenállás 34 résztvevőjének neve is olvasható, akiket a fasiszták kivégeztek (Mácza 1985, 51.). A Komáromot felszabadító tengerészek ugyancsak kaptak emlékművet. A „Felszabadító tengerész szobra” az a várost felszabadító szovjet katonákra és matrózokra emlékeztet. ¼udmila Cvengrošová szobrászművésznő alkotása. Ezt a város felszabadulásának 20. évfordulója alkalmával avatták fel (Mácza 1995, 51.). Ugyancsak Komáromban leplezték le a második világháborúban s az azt követő években meghurcoltak emlékművét is 1999-ben.
A központi szervek többek közt azt is szorgalmazták, hogy Csehszlovákia felszabadulásának kerek évfordulói alkalmával emléktáblákat helyezzenek el valamelyik középületen. Több településen fel is avattak ilyen táblákat, általában a helyi nemzeti bizottság14 épületére, a kultúrházra, vagy pedig más középületre kerül. A rozsnyói járásban például a felszabadulás 30. évfordulója alkalmával avattak minden községben egyforma, fehér márványtáblát, amelyekre ugyancsak egyforma hivatalos szöveg került, csupán a dátum különbözött: mindig az adott településnek a Szovjet Hadsereg általi hivatalos felszabadításának dátuma kerül rá. A Rozsnyói járás településein elhelyezett táblákon a következő szlovák nyelvű szöveg olvasható: „OBEC BOLA OSLOBODENÁ / SLÁVNOU SOVIETSKOU ARMÁDOU / ide került a település felszabadításának pontos dátuma / VEÈNÁ VÏAKA OSLOBODITE¼OM” [magyar fordítása: „A községet a dicső szovjet hadsereg szabadította fel (pontos dátum). Örök hála felszabadítóinknak”].15 Az esemény kerek évfordulóiról általában meg szoktak emlékezni helyi szinten, ilyenkor az emléktáblákhoz koszorút is elhelyeztek.16
A szocializmus időszakában a magyarlakta településeken helyi kezdeményezésre néhány esetben sor került a helyi áldozatok emlékét őrző háborús emlékművet állítására is, azonban ezek száma nem volt túl magas.
A második világháború után az 1989-es rendszerváltásig felavatott objektumokat általában nagyfokú igénytelenség jellemezte, zömük kőből vagy betonból készült, és szinte minden esztétikumot nélkülöztek.
Néhányuk központi motívumát valamilyen második világháborúban használt harcászati eszköz, például ágyú vagy tank alkotta.17 Az emlékművek állítását szigorúan engedélyhez kötötték, azonban a magyar többségű településeken megengedték (amennyiben a helyiek kérvényezték) a kétnyelvű (szlovák–magyar) feliratok elhelyezését. Arra is van példa, hogy az emlékműre csupán magyar felirat került (a kelet-szlovákiai Csarnahón).18 Ezzel a megoldással a Csallóközben, Lakszakálloson is találkozunk. Itt 1965-ben a helyi Vöröskereszt szervezete állított második világháborús emlékművet a helyi és a szomszédos Szilas településen elesett katonák emlékének.
Ahol nem sikerült elegendő anyagi fedezetet biztosítani, ott emléktáblákat helyeztek el valamelyik középület, falán. A templom falára ebben az időszakban csak ritka esetben kerülhetett ilyen tábla.19
Kelet-Szlovákiából a második világháború befejezése után visszavonuló szovjet hadsereg számos civil lakost hurcolt magával a Szovjetunióba kényszermunkatáborba, azaz „málenykij robotra”. Sokan közülük soha nem tértek vissza szülőföldjükre. őket szintén a háború áldozatainak tekinthetjük, azonban 1989-ig erről az eseményről még beszélni is tilos volt. A rendszerváltást követően már számos megemlékezést tartottak az Ung-vidéken és a Bodrogközben, s emlékműveket is avattak. Nagykaposon 1991-ben avatták fel Ferencz György szobrászművész alkotását:
„Az Ung-vidéki városkából közel kétszáz, többségükben katolikus, református és zsidó lakos vesztette életét a második világháború csatamezőin, valamint a munkatáborokban, koncentrációs táborokban, gázkamrákban. Az elmúlt vasárnap rájuk emlékezett a városka Fő utcáján, a református templom előtti téren a Csemadok helyi szervezetének kezdeményezésére – a város önkormányzatának támogatásával, közadakozásból készített emlékmű. Ferencz György képzőművész a gyötrelem, a szenvedés, a kín és a fájdalom emberi kifejezéseit véste faoszlopba, az áldozatok nevét pedig rézlemezre.”
(Új Szó 1991. október 23., 5. p.)
Azokon a településeken, ahol az egyik háború áldozatainak sem volt emlékműve, vagy emléktáblája, ott közös emlékművet készíttettek mindkét háború áldozatainak. Arra is van példa, hogy mivel második világháborús emlék már volt a településen, az első áldozatainak külön egy újat emeltek. Azzal a megoldással is gyakran találkozhatunk, amikor a második világháborús emlékműre helyezték el az első áldozatainak névsorát tartalmazó táblát. Ugyanezt a megoldás fordítva is előfordul. 1989 után a háborús áldozatok emléktáblája általában a temetőben álló ravatalozó falára került, de avattak ilyet különféle középületek és templomok falán is. A legtöbb háborús emlékműnek szinte mindig része az áldozatok névsorát tartalmazó tábla. A medvesaljai Tajti településen a 2006-ban átadott harangláb falára helyezték el az első és második világháború áldozataira emlékeztető táblákat.
A zsidó és roma holocaust emlékei
Nincs tudomásunk róla, hogy a holocaust zsidó és cigány áldozatainak emlékét 1989-ig akár egyetlen köztéri emlékmű is őrizte volna. Csupán az 1989-es rendszerváltást követő években avattak ilyeneket. Azt megelőzően csupán a zsidó hitközségek helyeztek el emléktáblákat a temetői ravatalozókban.
Még az 1989-es rendszerváltás előtt, 1978-ban áthelyezték a pusztuló ógyallai temetőből a holocaust környékbeli áldozatainak emléktábláját a komáromi ravatalozóba. A falon elhelyezett emléktáblákon a Szentpéterről, Ógyalláról, Bagotáról, Martosról és Madarról származó áldozatok névsorát olvashatjuk. A komáromi Menház falán 1992-ben avattak fel egy emléktáblát, Kern Mihály pozsonyi szobrászművész alkotását, amelyen a következő szlovák és magyar nyelvű felirat állt:
Z KOMÁRNA V ROKOCH 1942–1944
DEPORTOVALI 1922 ŽIDOVSKÝCH
OBÈANOV DO KONCENTRAÈNÝCH
TÁBOROV CELEJ EURÓPY
NA VEÈNÚ PAMIATKU UMUÈENÝM
AZ 1942–1944-ES ÉVEKBEN KOMÁROMBÓL
1922 ZSIDÓT DEPORTÁLTAK EURÓPA
KONCENTRÁCIÓS TÁBORAIBA
A MEGKÍNZOTTAK ÖRÖK EMLÉKÉRE
1992
1998 januárjában ezt a táblát ismeretlen tettesek ellopták. A zsinagóga bejáratának két oldalán most látható fekete márványtáblákat 2006-ban avatták fel. A jobboldalin magyar–héber, a baloldalin pedig szlovák és angol nyelven a következő felirat áll:
„ÁLLÍTSON E TÁBLA ÖRÖK EMLÉKET
A HOLOKAUST KOMÁROMI ZSIDÓ ÁLDOZATAINAK
KOMÁROM VÁROS”
A rendszerváltás után számos helyen avattak külön emlékművet vagy emléktáblát a zsidó holocaust áldozatainak. Több településen a háború többi áldozata mellé vésték fel a zsidó áldozatok nevét, vagy pedig a nevüket tartalmazó külön táblát helyeztek az emlékműre.
A felső csallóközi Gútoron az első és második világháborúban elesett katonák emlékműve közvetlen közelében egy kis emlékművet állítottak a holocaust két áldozatának, amelyen a következő szlovák és magyar nyelvű felirat olvasható: „Rodina Feigenbaum család / Gábor – Hedviga / obete holokaustu – holokauszt / áldozatai / 1944”. Az érsekújvári zsinagógában 1999-ben avatták fel az áldozatok nevét tartalmazó emléktáblát. Ipolyságon, a Honti Múzeum falán domborművű siratófal – Kutak Adrienn ipolysági kerámiaművész alkotása – őrzi a több mint 800 meggyilkolt ipolysági és környékbeli zsidó nevét és emlékét. Nagyszelmenc központjában egy a jelképes sír állít emléket a második világháború helyi áldozatainak, továbbá a község határában elhunyt két magyar, valamint hat ismeretlen katonának. „Községünk zsidó áldozatainak emlékét kegyelettel megőrizzük” – hirdetik továbbá a márványtáblába vésett betűk. Alattuk pedig egy Radnóti-idézet olvasható:
„Ember vigyázz, figyeld meg jól a világod:
ez volt a múlt, emez a vad jelen, –
hordozd szívedben. Éld e rossz világot
és mindig tudd, hogy mit kell tenned érte,
hogy más legyen.”
A második világháború koncentrációs táboraiban számos roma származású embert pusztítottak el, azonban ennek az eseménynek a rendszerváltásig sehol sem állítottak emlékművet, sem az általam kutatott területen, sem pedig Szlovákia más vidékein. A legelső ilyen monumentumot – egy fából faragott folklorizmus-kopjafát – Szlovákiában egy Garam-menti településen, Csatán állított 2005-ben, a helyi cigányságot tömörítő Romano Jile Polgári Társulás:
„A Romano Jile Polgári Társulás már ötödik éve minden esztendőben megemlékezik a roma holokausztról.
Idén az tette különlegessé a szomorú évfordulót, hogy első alkalommal időzték a haláltáborba elhurcoltak emlékét a katolikus templommal szemben, a hősök emlékműve közelében felállított kopjafánál. A három méter magas bükkfából faragott kopjafa Oravecz János munkája, és a megemlékezés napján, augusztus 3-án reggel állították fel a szervezők a 61 évvel ezelőtti események áldozatainak emlékére. (…) Babindák István, a Romano Jile elnöke elmondta, hogy álmának beteljesülését látja az emlékoszlopban, hiszen „fontos méltó emléket állítani azoknak, akik csak azért haltak meg, mert cigány volt a kezük, lábuk, mosolyuk, modoruk, viselkedésük és puszta lényük. Lakatos Lajos, Csata polgármestere összefoglalta a 61 évvel ezelőtt történteket, amikor az akkori Magyarországról hatvanezer romát szállítottak a komáromi Csillag Erődbe, hogy onnan zömében Auschwitzba és más haláltáborokba kerüljenek…”
(Új Szó 2005. augusztus 5., 5. p.)
A másik, a roma holocaust áldozatainak emlékére állított emlékművet Dunaszerdahelyen avatták fel 2006-ban. A sajtóban tévesen úgy jelent meg, hogy a dunaszerdahelyi az első ilyen jellegű emlékmű, az állíttatók is ebben a szellemben nyilatkoztak. Valószínűleg nem volt tudomásuk róla, hogy Csatán egy évvel korábban már avattak ilyet:
„Dunaszerdahely. Első alkalommal történt Szlovákiában, hogy nagyszabású nyilvános ünnepség keretében tisztelegtek a roma holocauszt áldozatainak emléke előtt. Dunaszerdahely központjában tegnap óta szoboralkotás emlékeztet újkori történelmünknek erre a tragikus eseményére. A dunaszerdahelyi Romológiai Kutatóintézet kezdeményezésére felállított emlékmű leleplezésén jelen volt Robert Fico kormányfő, Milan Èiè államfő hivatalvezetője (…) Antonio Provenzano, Olaszország szlovákiai nagykövete, a roma civil szervezetek vezetői, a város és a megye vezetői, a szlovákiai zsidóság képviselői. Robert Fico beszédében nagy jelentőségűnek minősítette, hogy Szlovákiában emlékmű létesült az évtizedekig tabuként kezelt roma holocauszt áldozatainak emlékére.”
(Új Szó 2006. augusztus5., 2. p.)
Az 1989-es rendszerváltás utáni időszakban állított egyéb monumentumok és jelek
Az 1989-es rendszerváltást követően a kutatott területen eddig soha nem tapasztalt mértékben megnőtt a háborús emlékművek állításának a száma. Ezek az objektumok formai szempontból nagyon változatosak, és esztétikailag ugyancsak tarka képet mutatnak: vannak köztük művészi alkotások és minden ízlést nélkülöző emlékjelek is. Készültek méregdrága márványból vagy bronzból, de értéktelen, silány anyagból is. A rendszerváltás utáni emlékművekről gyakran visszaköszönnek az első világháború emlékére, a második világháború végéig állított emlékművek szimbólumai. Nagyon közkedvelt a turul, a szent korona vagy a szent koronás magyar címer. Ez a jelenség azzal magyarázható, hogy a szlovákiai magyar településeken állított háborús emlékműveket egyfajta nemzeti szimbólumnak is tekintik.
A mátyusföldi Deákiban a második világháború és a kitelepítés áldozatainak emlékművén szereplő szimbólumokról az alkotó a következőket nyilatkozta az avatásról tudósító újságírónak:
„…Azoknak a vére, azoknak a láncszeme vagyunk mi, akik itt, ebben a földben nyugosznak. Nem azért szenvedték el az őket ért sérelmeket, hogy unokáik ne ismerjék anyanyelvüket! Helytelen volna, ha úgy tisztelnék őket, hogy hősi halálukból nem példát, erőt merítenénk, hanem gyáván, megalkudva eladnánk magunkat. A turult, ősi madarunkat formáztam meg, mert ez a madár vezetett és felemelt bennünket, most pedig kiszáll a kőből, elindul a szép, a más valóságba, egy igazságba, amit annyit ígértek nekünk és valahogy csak övmeghúzások lettek belőle, amióta vagyunk. ősi, honfoglaláskori módja ez a turul ábrázolásának, hogy emlékezzünk mindenkire, akik életét adta harc vagy munkája közben – ez lenne üzenetem a deákiak számára…”
(Szabad Újság 1997. október 8., 5. p. )
Az emlékműveket általában közadakozásból állíttatták, de arra is van példa, hogy valamilyen pályázat útján biztosították az anyagiakat, vagy annak egy részét. Néha a település gazdagabb vállalkozói adták össze a szükséges pénzösszeget, vagy magyarországi pályázat útján biztosították az anyagiakat. Az állíttatók között egyaránt megtaláljuk a helyi önkormányzatot, valamelyik politikai pártot vagy társadalmi, esetleg kulturális szervezetet. Több helyen a felújításra szorult első világháborús emlékműveket is rendbe hozták, és valamilyen nagyobb szabású helyi rendezvény – általában a szintén 1989 után elterjedt és divatossá vált falunapok – alkalmával ünnepélyes keretek között avatták, illetve szentelték fel..
Amint arról e fentiekben, az első világháborús emlékművek kapcsán már szóltunk, a második világháború után több településen eltávolították, vagy megrongálták ezeket a világháborús emlékműveket. A Garam-menti Kálnán is így történt, ahol 2003-ban állítottak új, közös emlékművet a két világháború áldozatainak:
„A Garam partján fekvő nagyközségben, Kálnán szeptember közepén emlékművet avattak. A falu központjában, a Béke utcában a három részből álló emlékműcsoportot – Gajdos Miroslav alkotását – leplezték le. A községben álló márványoszlop a világháborúban elesetteknek, a baloldali a holocaust áldozatainak, a jobboldali pedig a háború mohi áldozatainak állít emléket. …Az emlékmű felállítását az MKP20 alapszervezete szorgalmazta. Turay Lászlót kérdeztük, milyen előzmények után került sor az emlékműavatásra? – A faluban az idősebbek még emlékeztek arra, hogy Kálnán az első világháborúban elesett hősöknek volt emlékművük. Az emlékművön az első világégésben elhunyt magyar katonák neve szerepelt, s ez bántotta némely túlbuzgó egyén önérzetét, aminek az lett a következménye, hogy a második világháború után ezt az emlékművet szétverték. Azzal az ürügygyel tették ezt, hogy a futballpályát más irányba kell fordítani, s ennek az emlékmű az útjában állt. Helyben ástak egy gödröt, s beletemették az emlékművet. A szobor újrafelállítása az 1948-as események után történt meg a helyi lakosok követelésére. Csonkán a katolikus temetővel szembeni parkban áll, ahol ma már fák veszik körül. A Csemadok alapszervezete többször kérte, hogy újítsák fel, de ez a kérelem süket fülekre talált. Nem tudok olyan faluról az egész országban, ahol egy emlékművet ennyire meggyaláztak volna, mint a kálnait. Annak ellenére, hogy a szerencsétlen sorsú márványtábla megviselt állapotban van, a lakosok mindenszentek napján minden évben mécses, gyertyát égetnek az elesettek emlékére…A három emlékoszlop története pedig egyszerű: a középső a kálnai és kiskálnai hősökre emlékeztet, akik katonaként a harctéren veszítették életüket, ismeretlen sírban, messze idegenben alusszák örök álmukat, s az áldozatokra, akiknek itthon a faluban oltotta ki életét egy-egy eltévedt golyó vagy aknarepesz.”
(Szabad Újság 2003. október 8., 5. p. )
A kálnai emlékmű egyik oszlopát a ma már nem létező Mohi település egykori áldozatainak emelték21, s külön oszlopot avattak a holocaust áldozatainak is:
„…Az atomerőmű építése miatt likvidált kis falu, Mohi jogutódja Kálna község, ezért a falunkban letelepedett egykori mohiak kérték, hogy az ő világháborús hőseiknek is szenteljünk egy emlékművet (…) A zsidó lakosok, akikből sajnos mára csak egy maradt a községben, az egykori zsinagóga helyén szerettek volna emlékművet felállítani, de mivel ez mára már magánterület, úgy gondoltuk, a másik két emlékmű mellett méltó helye lesz a holocaust áldozataira emlékeztető oszlopnak is.”
(Szabad Újság 2003. október 8., 5. p. )
A háborús emlékművek kapcsán szólnunk kell a folklorizmus-kopjafák megjelenéséről is. Ezek a kopjafák/emlékoszlopok magyar nemzeti szimbólumként 1977-ben jelentek meg majd terjedtek el Dél-Szlovákia szerte a különböző szlovákiai magyarok által szervezetett kulturális rendezvények befejezéseként. Egyfajta emlékműként állították ezeket. Az 1989-es rendszerváltást követően szinte robbanásszerűen megszaporodott számuk és több helyen háborús emlékműként is megjelentek (vö. L. Juhász 2005). Gyakran kombinálják ezeket az emlékoszlopokat márványból vagy más tartósabb anyagból készült elemekkel is (pl. Dunaradvány, Hosszúszó, Csucsom, Komáróc stb.).22 Ipolyságon háborús emlékműként fából faragott kaput készítettek, amely a megbékélés kapuja nevet kapta, és a helyi temetőben, a katonasírok mellett állították fel. Nem funkcionál kapuként, s bizonyos évfordulók alkalmával koszorúkat helyeznek rá és mellé is.
Ugyancsak csupán 1989 után nyílt mód arra, hogy a szlovákiai magyarok a kitelepítésre és az ún. szlovák–magyar lakosságcserére emlékeztető különféle emlékműveket állíthattak. A legelső és legismertebb ilyen emlékmű, amely más kitelepítetteknek is emléket állít az Érsekújvár mellett fekvő Udvardon található:
„…a kősziklából faragott kettétört fatörzs a kiűzetést és a hontalanságot szimbolizálja, a törzsből kinyúló emberi kéz az ég felé mutat, mely lehet áldást osztó, Isten felé nyúló és kérő, de a gonosznak megálljt parancsoló is. Benne egy szem és könnycsepp, mely a bánatot és szomorúságot jelképezi, az arany szemgolyó pedig Isten napját és a reményt fejezi ki. Az emlékmű talapzata körül márvány- és gránitkockák találhatók, melyekbe a kitelepítettek mai lakóhelyeinek a nevét vésték bele, illetve az elhurcolásuk célállomásait, Szudétavidéket, Mauthausent.”
(Szabad Újság 1996. október 2., 9. p.)
Ma már számos emlékjel őrzi a kitelepítés és lakosságcsere emlékét Dél-Szlovákia szerte. A Rimaszombat melletti Zeherjén azok a szlovák lakosok állítottak emlékművet a szlovák–magyar lakosságcsere 50. évfordulója emlékére, akik önkéntesen Magyarországról települtek át a faluból erőszakkal Magyarországra telepített magyar lakosság helyére. Az emlékművel a szlovákok örömüket fejezték ki az esemény („a szülőföldre való hazatérés“) évfordulója kapcsán, míg ezzel szemben a magyarok az ebből az alkalomból emelt objektumokat mementónak szánták.
Figyelemre méltó kategóriát képviselnek a Matica slovenská23 által 1998-ban Dél-Szlovákia több településén elhelyezett emléktáblák, amelyek az 1938–1938–1945-ös ún. magyar megszállás szlovák áldozatainak állítanak emléket. A következő felirat olvasható rajtuk: „Obèanom Slovenska, ktorí roku 1938–1945 poèas maïarskej okupácie južného Slovenska trpeli a položili životy za suverenitu a územnú celistvos Slovenskej republiky. Svetový rok Slovákov 1998.”24
Az emlékjeleken szereplő feliratok, versek
A világháborús emlékműveken majdnem minden esetben megtalálható az áldozatok névsora. A névsor – ritka kivételtől eltekintve – nem csupán a háborúban elesett katonák nevéből áll, hanem helyet kapnak rajta a háború helyi áldozatai is, valamint néhány esetben a koncentrációs táborokban megölt, vagy más erőszakos körülmények között elhunyt zsidó lakosok is, sőt arra is van példa, hogy a vallási szimbólumok közt – a kereszt és a kehely mellett – is helyet kap a Dávid-csillag. Néhány háborús emlékműként állított folklorizmus-kopjafán ugyancsak követték ezt a gyakorlatot.
A háborús emlékműveken szereplő szövegek, versidézetek egy része hazafias jellegű; ez elsősorban az első világháborús emlékművekre jellemző, mint ahogyan az is, hogy az elesett katonákat hősöknek nevezik (pl. a csallóközi Gellén: Nyugosznak ők, a hős fiak, dúló csaták után”, vagy a gömöri Osgyánban, illetve a mátyusföldi Alsószeliben: „A hősök álma felett virraszt a nemzeti kegyelet”).
Több felirat a katonák áldozatát nem tekintik hiábavalónak. A Losonci járásbeli Vilkén az első világháború áldozatainak emlékművén ez áll:
Óh, ne sajnáld annak végzetét
Ki a hazáért adta életét!
Majdnem ugyanezeket a sorokat olvashatjuk néhánnyal kibővítve az 1989-es rendszerváltás után, Ipolypásztón, az első és második világháború emlékére állított obeliszken:
„Óh, ne sirasd meg
Annak végzetét,
Ki a hazáért adta életét!
Édesen alszik anyja kebelén,
S áldások őrzik
Csendes nyughelyén.
A második világháború idején állított első világháborús emlékműveken a hazafias jellegű feliratok mellett gyakoriak voltak az irredenta, és a harcra buzdító szövegek is. A mátyusföldi Vágán 1941-ben állított emlékműre a „Magyar hiszekegy” két sora került.
HISZEK EGY ISTENBEN
HISZEK EGY HAZÁBAN
A szóban forgó emlékművet a második világháború után megrongálták, s csak jóval a rendszerváltás után újították fel. Ekkor helyet kapott rajta a második világháború áldozatainak névsora is, de a fent idézett irredenta felirat nem került vissza.
A különböző felekezetek templomaiban elhelyezett világháborús emléktáblákon az elesettek névsorán kívül szintén szerepelnek még rövidebb-hosszabb feliratok, idézetek. A kraszhanorkaváraljai római katolikus templomban elhelyezett első világháborús emléktáblán két oszlopban az áldozatok névsorát, valamint jobb oldalán a következőket olvashatjuk:
„Vértől ázott harczmezőkön ifjú szívek porlanak,
Tavasz nyiltán hamvaikból új virágok hajtanak
Vérből fakadt vadvirágok tanítanak. Remélni…
Dicső hősök áldott neve mindörökké fog élni!“
A bal oldalon alul pedig a következő két sor található:
„…Nyugosznak ők, a hős fiak, dúló csaták után,
Hazájok most bús temető, néptelen pusztaság!”
Az Érsekújvárhoz közeli Zsitvabesenyőn a két világháború közös emlékművén az első világháború áldozatainak névsorát tartalmazó emléktáblán „Dicsőséggel harcoltak, becsülettel haltak meg” – felirat egy másik változatát a Komárom melletti Keszegfalva első világháborús emlékművén olvashatjuk azzal az eltéréssel, hogy itt már többes szám első személyében írták: „Dicsőséggel harcoltunk, becsülettel haltunk meg”.
A Kassa közeli Buzita első és második világháborús emlékművére Gál Sándor Kassán élő szlovákiai magyar költőtől származó idézet olvasható:
Hazatalálni
Hazát találni
Otthon lenni
Legalább a kőben,
Sírok feletti magányban
Bennem, bennünk,
Ittlévőkben
S eltávozottakban.
A várhosszúréti második világháborús emlékműre Ratkó József sorait vésték:
„Amerre jártunk, holtakat hullattunk, százat ezreket. Hadd tudná aki megmarad, hogy haza melyik út vezet. „
A Komáromhoz közeli Gútán álló első világháborús emlékművön (Rigele Alajos pozsonyi szobrászművész alkotása) vallásos jellegű feliratot helyeztek el:
„Drága testvéreim! Poraitok a hideg földben ,sokaké, messze idegenben pihen, emléketek azonban az életben maradottak és utódok szívében él, kiknek imája száll az ég felé, hogy hősi halálotok jutalma az örök boldogság legyen.”
A gömöri Hárskút római katolikus templomában az áldozatok névsora alatt szintén vallásos sorokat véstek:
„Élőknek s holtaknak Ura Kegyes Atyánk!
Adj nékik örök nagy jutalmat…”
A somorjai római katolikus templomban 1926. október 3-án elhelyezett első világháború áldozatait őrző két emléktábla szövege:
„Rólatok emlékezvén csordulnak könnyeink. Búval harmatoznak mezeink! Isten legyen jutalmatok.”
Valamint:
„Mert szent emlékkért küzdve estetek el a harcok mezején, azért éltek örökké Istennél! Isten legyen jutalmatok!”
Ahogyan az már fentiekből is kitűnt, a feliratok általában utalnak arra, hogy az ellesettek teste idegen helyen nyugszik. Azok a sorok sem hiányoznak azonban, amelyek emlékük megőrzésére utal az itthoniak szívében. Egyik jellemző példája ennek a feliratnak a dunaradványi első világháborús emlékművön olvasható:
„Sírotok messze idegenben
Nevetek e márványlapon
Emléketek a szívünkben”
Ahol csupán az 1989-es rendszerváltás után állítottak emlékművet a világháború áldozatainak, gyakran nehézségekbe ütközött a névsor összeállítása. Azokon a településeken, ahol a községi krónikát becsületesen vezették, általában mindig bekerült mind az első, mind a második világháborúban elhunytak neve, így ez a dokumentum pontos adatokkal szolgálhat. Sokkal problematikusabb, amikor a helyiek körében kell kutatást végezni ebben az ügyben, s már arra is volt példa, hogy egy-két név kimaradt, s utólag vésték az emlékműre.
Az általam kutatott területen az első világháború után állított háborús emlékművek szinte kizárólag magyar nyelvűek. Azokon a településeken, ahol a szlovákok már jelentékeny hányadát alkotják a lakosságnak, ott már legtöbb esetben megjelennek a kétnyelvű magyar–szlovák feliratok. Alsóbodokon az áldozatok névsora nem szerepel az emlékművön, csupán a következő szlovák–magyar felirat áll rajta: „Az első és a második világháborúban elesett katonák emlékére. Na pamiatku vojakov, ktorí padli poèas prvej druhej svetovej vojny.“
A felső-csallóközi Dénesden, ahol a második világháború befejezéséig jelentős számú német lakosság élt, az első világháború áldozatainak emlékére emelt Lourdes-i barlang falára a háború áldozatainak magyar helyesírással írt névsora, valamint a következő kétnyelvű, magyar–német nyelvű tábla került
Isten dicsőségére a Szeplőtelen Fogantatás tiszteletére az
1914–1918-világháború következtében áldozatul esett tagjainak
emlékére állíttatta Dénesd – Misérd – Torcs r.k. hitközsége
Zur Ehre Gottes und der unbefleckten Empfängniss als auch zum
Andenken an die Opfer des Welkrieges 1914–1918. errichtet von
der r. k. Kultusgemeinde Dénesd – Misérd – Torcs
1928 VIII /15.
A második világháború után a település német lakosságát kitelepítették, napjainkban már a lakosság túlnyomó részét az oda települt szlovákok alkotják.
A szóban forgó lourdes-i barlang falára az 1989-es rendszerváltás után a német kitelepítettek emléktáblát kívántak elhelyezni a kitelepítettek emlékére, azonban több nehézségbe ütköztek. Csupán egy szavazaton múlott a helyi önkormányzatban, hogy a tábla egyáltalán felkerülhetett a lourdes-i barlang falára, ráadásul nem is az a szöveg, amelyet a németek eredetileg szerettek volna. A helyi önkormányzat a következő szlovák és német feliratot engedélyezte az 1997-ben felavatott táblán. A két szöveg bizonyos mértékben el is tér egymástól:
NA PAMIATKU VŠETKÝM
KTORÍ V DÔSLEDKU UDALOSTÍ
POSLEDNEJ VOJNY STRATILI ŽIVOT
ALEBO MUSELI ZANECHA DOMOV
BOŽE OCHRAÒUJ NÁS OD
TAKÝCHTO KATASTROF
OBECNÝ ÚRAD
DUNAJSKÁ LUŽNÁ
AUGUST 1997
Magyar fordítása:
„Mindazok emlékére, akik az utolsó háború eseményeinek következtében életüket vesztették, vagy pedig el kellett hagyniuk otthonaikat. Istenem, óvj meg bennünket az ilyen katasztrófáktól! Községi Hivatal Dunajská Lužná25.
ZUM ANDENKEN AN ALLE
DIE IN FOLGE DER EREIGNISSE
DES LETZTEN KRIEGES IHR LEBEN
VERLOREN UND IHRE HEIMAT
VERLASSEN MUSSTEN
GOTT BEWAHRE UND BESCHÜTZE
UNS VOR SOLCHEN KATASTROPHEN
KARPATENDEUTSCHEN VEREIN
REGION
BRATISLAVA – – PRESSBURG
A német szöveg megegyezik a szlovákkal, de a szlovák táblán szereplő állíttató, azaz a községi hivatal helyett a „Kárpáti Németek Szövetsége, Bratislava (Pozsony) – Pressburg Régió” szerepel.
Figyelemre méltó, hogy a szóban forgó dénesdi Lourdes-i barlang falára 1998-ban egy egynyelvű, szlovák emléktáblát helyeztek el a következő felirattal:
K 70. VÝROÈIU
POSTAVENIA
LURDSKEJ JASKYNE
VÏAÈNÍ FARNÍCI
AUGUST 1998
Magyar fordítása:
„A Lourdes-i barlang állításának 70. évfordulójára a hálás lelkészek. 1998. augusztus”
A Lourdes-i barlang feliratainak változásai hűen tükrözik, hogyan változott meg az idők folyamán a település nemzetiségi összetétele, azaz mely nemzetiségek voltak túlsúlyban a településen.
A fentiekben már szóltunk róla, hogy a településeken kötelezően meg kellett örökíteni a felszabadító szovjet hadsereg emlékét, mégpedig úgy, hogy valamelyik fontos középületre egy emléktáblát kellett elhelyezni. Ezek a táblák általában csak szlovák nyelvűek voltak (mint pl. a Rozsnyói járásban), de néhány településen kétnyelvűekkel is találkozunk (mint pl. az Érsekújvár melletti Udvardon). A felszabadulás 25. évfordulója alkalmából a községházára elhelyezett emléktáblán a következő kétnyelvű feliratot olvashatjuk:
„Na veènú slávu SOVIETSKEJ ARMÁDY, ktorá
pred 25rokmi oslobodila našu obec
od fašistických okupantov,
vojakmi maršala MALINOVKÉHO ktorého
generálny štáb sídlil v našej obci v apríli 1945.
A dicső SZOVJET HADSEREG emlékére
amely MALINOVSKIJ marsall vezetése alatt
1945. március 22-én felszabadította községünket
a fasiszta megszállás alól”
Az udvardi első és második világháború áldozatainak közös emlékművén26 a két világháború áldozatainak névsorát tartalmazó táblák mellett egy magyar és egy szlovák felirat olvasható, az egyik Buda Ferenc magyar, a másik pedig Samu Chalupka szlovák költőtől származik:
„KEDVESEK ÉS SZERELMESEK
HITVESEK ÉS JEGYESEK, APÁK ÉS
FIAK, HOZZÁTARTOZÓK, HőS ÉS
NEM HőS KATONÁK, HAZÁNKFIAI
EMLÉKÉRE, AKIK NEM TÉRTEK VISSZA
SZERETTEIKHEZ TÖBBÉ A HÁBORÚBÓL.
BUDA FERENC
LEŽ VEÈNÉ MENO TOHO
NECH OVENÈÍ SLÁVA,
KTO SEBA V OBE
SVATÚ SVOJ NÁROD DÁVA.
SAMO CHALUPKA“
Az emlékművek felavatása
Az emlékműavatásokról és megemlékezésekről a (cseh)szlovákiai magyar sajtó rendszeresen tudósított, gyakran közölt előzetes hírt, majd a rendezvény után hosszabb képes beszámolókat is. Ez az Első Csehszlovák Köztársaság idején, az 1938-as visszacsatolás után, s napjainkban elsősorban az 1989-es rendszerváltás óta is ugyanígy van. Ezek ösztönzően hatnak más településekre is, hogy kövessék a többi példáját. A szocializmus időszakában is közöltek híreket ezekről a rendezvényekről, azonban ezek nem voltak olyan részletesek, mint az azt megelőző korszakban, vagy pedig napjainkban. A regionális lapok gyakran tették közzé az emlékműavatás egész forgatókönyvét, s az ott elhangzott beszédet is. Ezek a sajtótermékek rendkívül sok fontos információt őriztek meg számunkra ezekről az eseményekről. A Pozsonypüspökiben 1936-ban megvalósult emlékműavatásról eltérően tudósított a bizonyos fokig kormánypártinak minősíthető Somorja és Vidéke c. regionális lap, valamint a Csallóköz – Magyar Vidék c. másik regionális sajtóorgánum.27 Az első világháborús emlékműavatások műsorának általában része volt az elesett katonák árváinak szavalata, vagy éneke is:
„Pünkösd hétfőn szentelte fel a világháborúban elesett hét kispakai katona emlékére állított obeliszket Simon Lajos nagypakai plébánoshelyettes. Óriási szám, ha elgondoljuk, hogy e község egyike a legkisebb csallóközi falvaknak.
A beszentelés és ünnepi beszéd után, melyet Simon Lajos, a beszentelő plébános mondott, a kispakai közönség változatos, s az ünnep jellegének megfelelő műsorral kedveskedett a megjelenteknek. Lengyel Lajos annál őszintébb szívvel szavalta az Árva könnye című költeményt, mert az ő édesapja neve is ott fénylik a márványtáblán. A kispakai leányok, valamint a nagypakai énekkar mind arról tettek tanúbizonyságot, hogy Szelle Kálmán kántortanító érti a dolgát… Rendkívül megható volt a két Mikóczy testvér szavalata, akik együttesen mondották el Soós Károlynak Hol pihen apám? című költeményét. Ifj. Sárközy Ferenc bandája szépen muzsikálta a gyászindulót, s a tűzoltóknak, valamint a régi csallóközi őrsök üstgombos mentekötős viseletébe öltözött Földes Vilmos vezette délceg lovasbandériumnak díszmenete katonás volt és szép…”
(Somorja és Vidéke 1933. június 10., 2. p.)
A Magyarországhoz való visszacsatolás időpontjáig – 1938-ig – az emlékműavatások szerényebbek voltak, mint a visszacsatolást követő időszakban. Amikor Magyarország a németek oldalán belépett a második világháborúba, az emlékműavatásokat háborús propaganda céljaira is felhasználták, így a szónokon gyakran hangsúlyozták a hősiesség fontosságát, s azt, hogy a hazáért harcolni és esetleg meghalni nem hiábavalóság, sőt kötelesség. Az ekkor zajlott avatások kimondottan hazafias jellegűek voltak és sohasem hiányzott a himnusz, de Szózat, vagy a Hiszekegy is gyakran elhangzott. Az avatásokon egyaránt szerepet kaptak leventék, és a frontharcosok, s nagyon gyakran követte az eseményt gazdag díszebéd is.28
„A lepel lehullása után Andód közkedvelt főjegyzője gondolatgazdag beszédében a következőket mondotta:
Idézem az elesett hősök szellemét. A muskátlis ablakú kis házakban itt találjátok özvegyeiteket, árváitokat, akiket 28 év előtt, virággal, katonasapkátokon 1914-ben otthon hagytatok. Vérzivataros csatákban a legdrágábbat: az Életet áldoztátok fel a Haza oltárára. Hősi példátok utat mutatott nekünk! Ezen ünnepélyes pillanatban megfogadjuk, hogy mi is küzdeni és élni akarunk a Hazáért. Ha kell, követni fogunk titeket a vértanúságban. Ez a község hősöket nevelt és a sokgyermekes anyákban vezet: ennek joga van egy szebb, gazdagabb élethez!
A leleplezett emlékmű talapzatára az első koszorút a könnyesszemű hadiözvegyek tették le. A hadiárvák nevében Vigh Etelka helyezte el koszorúját. Vitéz Szőke Lajos az andódi tűzharcosok, Bresztyánszky Anna a leventelányok és vitéz Kiss Gyula Andód község nevében helyezték el koszorúikat. .. A koszorúk elhelyezése után a tűzharcosok, a leventék és leventelányok díszlépésben tisztelegve vonultak el a leleplezett szép emlékmű előtt.
A lélekemelő ünnepség után a jelenlévők az elemi iskola egyik termébe vonultak. Itt az andódi gazdák kitűnő zamatú csirkepaprikással vendégelték meg a meghívottakat. Az ebédet magyarruhás leventelányok szolgálták fel. Az ebéd alatt számos felköszöntő hangzott el…“
(Érsekújvár és Vidéke 1942. szeptember 12., 3. p.)
Rimaszombatban 1939-ben még nem őrizte az első világháború áldozatainak emlékét sem emléktábla, sem pedig emlékmű, így a Hősök emlékünnepe c. rendezvényen a köztemetőben, a háborús áldozatok sírjainál tartották meg az ünnepséget. Az 1939. június 4-én tartott rendezvény a következőképpen zajlott:
„A hatóságok, hivatalok és egyesületek testületileg – az utóbbiak zászlóik alatt – a tanuló ifjúság tanítóik-tanáraik vezetése mellett – gyülekeznek a Horthy Miklós téren délután fél három órakor. Ugyanott helyezkednek el a hadirokkantak, frontharcosok, a katonaság, s a nagyközönség is. A frontharcosok a „Polgári Olvasókör –ből indulnak a Horthy Miklós térre. 3 órakor felvonulás hármassorban a temetőben lévő hősi halottak sírkertjéhez, ahol
1. a Rimaszombati Magyar Dalegylet idb. Halász József vezetése mellett énekli a „Hiszekegyet”.
2. Emlékbeszédet mond dr. Gabonás János.
3. Szaval Bikki János V. o. elemi isk. tanuló.
4. A hősi halottak névsorát felolvassa Márkus László.”
(Gömör 1939. június 11., 1. p.)
Három év elteltével, 1942-ben már Rimaszombatban is felavatták a Hősök Emlékművét a következő, az előzőhöz viszonyítva sokkal gazdagabb program szerint, amelynek egyes pontjai állandó részét képezték a mai Dél-Szlovákia visszacsatolt magyar falvaiban megvalósult emlékműavatásoknak is ebben az időszakban:
„Rimaszombat felszabadulásának emléknapján, 1942. november 10-én, kedden zászlódíszbe öltözik a város és vasárnapi munkaszünetet tart. Délelőtt 9 órakor a keresztény felekezetek templomaiban ünnepi istentiszteletek lesznek…
…Fél 12 órakor kezdődik a Horthy Miklós-téren a Hősök Emlékművének leleplezési ünnepélye a következő műsorral:
1. Magyar Hiszekegy. Előadja a levente- és cserkészénekkar…
2. A keresztény egyházak lelkészei megáldják az emlékművet
3. Alkalmi költemény, szavalja a szerzője: Kun György.
4. Ünnepi felavató beszéd. Tartja: vitéz kövecsesi Lukács Béla m. kir. Titkos tanácsos, tárcanélküli miniszter, Rimaszombat díszpolgára.
5. Himnusz. Előadja a Rimaszombati Dalegylet…
6. A Hősök Emlékmű-Bizottsága nevében Sichert Károly elnök átadja az emlékművet Rimaszombat megyei város polgármesterének.
7. Éva László polgármester az emlékművet átveszi.
8. A Hősök Emlékművének megkoszorúzása.
9. Szózat. Előadja a Rimaszombati Magyar Dalegylet.”
(Gömör 1942. november 8., 2. p.)
A második világháborút követően megvalósult emlékműavatásoknak egészen más ideológiai követelményeknek kellett megfelelniük. A magyar katonák hősiességéről már szó sem lehetett, csak áldozatokról beszéltek, s ha a helyiek között voltak ellenállók vagy partizánok, akkor az ő szerepüket emelték ki, valamint a hős felszabadító Szovjet Hadsereg, a hős szovjet katonák említése volt a program fő pontja. Az emlékműavatásokon már nem a cserkészek, hanem az úttörők vagy a Szocialista Ifjúsági Szövetség tagjai szavaltak a szocialista ideológiai követelményeknek megfelelő alkalmi verset. Az emlékműavatásokon 1968 után gyakran részt vettek a szovjet hadsereg „ideiglenesen Csehszlovákiában állomásozó” tisztjei, valamint az egykori partizánok is.
Több városban, s néhány faluban is azoknál a második világháborús emlékműveknél tették le az esküt a szikrák az úttörők, de a gyakran a SZISZ-tagok is, amelyeket 1945 után állítottak a felszabadító szovjet hadsereg, vagy pedig az ellenállók, partizánok emlékére.29 Később, 1975-ben első alkalommal a szocialista hazának tett hűségesküt is ott mondták el a kilencedik osztályt elvégzett diákok.30 Arra is volt példa, hogy a középiskolák és gimnáziumok diákjai ballagásuk napján virágot helyeztek el ezeknél az emlékműveknél (Rozsnyón például Tóth József, helyi kommunista mártír emlékművéhez tették a csokrokat).
A Pozsony környéki települések több iskolájának szikrái és úttörői a pozsonyi Slavínon, a szovjet felszabadítók emlékére állított monumentális emlékmű mellett tették le az esküt. A szlovákiai magyar napilap (akkoriban Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottáságának a hivatalos lapja), az Új Szó 1972-ben megjelent egyik vasárnapi száma fényképet is mellékelve tudósított egy ilyen eseményről:
„Újabban egyre több pionírszervezet rendezi a pioníravatást a szovjet hősök bratislavai emlékművénél, hogy az esemény a pajtások számára még ünnepélyesebb és emlékezetesebb legyen. Felvételünkön a Ve¾ký Biel-i (Magyarbél) pionírok láthatók.”
(Vasárnapi Új Szó 1972/21, 18. p.)
Az 1989 utáni időszakból rendelkezünk arra vonatkozó adattal, hogy a Komáromhoz közeli Marcelházán a háború áldozatainak emlékére állított emlékoszlop (kopjafa) mellett tették le az esküt a helyi cserkészcsapat tagjai:
„A marcelházi temetőben lévő kopjafánál pedig letette fogadalmát a 35. számú cserkészcsapat – ők természetesen marcelháziak. Hivatalos nevük Baranyay János Cserkészcsapat. Ezt megelőzően hosszú sorban kígyóztak a »tett« színhelyére az egyenruhás fiatalok (…) Itt azután fogadalomtétel, zászlóáldás, zászlószentelés (pap és lelkész által), nemzeti imádság és himnusztöredék, meg számomra kissé édeskés (cserkész?) dal…”
(Hét 1993/43, 10. p.)
Az 1989-es rendszerváltást követően ismét megváltozott az emlékműavatás rítusa és szellemisége. Fontos megemlítenünk, hogy 1989 után az egyházak képviselői is kiemelt szerepet játszanak az emlékműavatásokon, általában ők avatják, illetve szentelik fel az emlékműveket, s gyakran része a programnak a mise vagy az istentisztelet, a többfelekezetű településeken az ökumenikus istentiszteletek, s már arra is volt példa, hogy a zsidó egyház képviselői is tartottak beszédet (pl. a csallóközi Nemesócsán):
„Az emlékművet s református, a római katolikus és az izraelita hitközség szertartásai szerint szentelték, ill. áldották meg”.
(Csallóköz 1994/47. sz., 2. p.)
A Duna melletti Ebeden 2001-ben szentmisével vette kezdetét az első és a második világháború áldozatainak emelt emlékművek felszentelési ünnepsége:
„…Május 8-án az ebediek azért gyűltek össze, hogy szentmisében imádkozzanak az első és a második világháború áldozataiért. A szentmise főcelebránsa Beer Miklós esztergom-budapesti segédpüspök volt, aki Burián László helyi esperes plébánossal együtt mutatta be a szentmisét. Beszédében megosztotta saját fájdalmát is az emlékezőkkel, elmondta: az ő édesapja sem tért vissza a háborúból. A szentmise után került sor a párkányi Németh László által gránitból készült emlékmű megáldására. Az emlékmű felállítását a falu önállósulásának idején31, a kilencvenes évek derekán a hívek, valamint az egyház kezdeményezte, és az önkormányzat segítségével most ez megvalósulhatott…”
(Remény 2001/21, 5. p. )
A mátyusföldi Vágkirályfán a felújított római katolikus templom újraszentelésének ünnepét, valamint a bérmálás szentségének kiszolgálását, a falu jelképeinek megáldásának ünnepségét kötötték össze a második világháború emlékművének felszentelésével. Ezen a rendezvényen felcsendült a Szózat is, s a műsornak kimondottan ún. „magyar nemzeti jellege” volt.
„A szentmise befejeztével a templomkertben folytatódott az ünnep: ott került sor az első és második világháborúban elesett vágkirályfaiak emlékművének megáldására. Az emlékműnél a Kodály Zoltán Daloskör Kodály Zoltán: Ének Szent István királyhoz és Bárdos Lajos: Boldogasszony anyánk című műveit adta elő, majd Tóth Pál, a falu polgármestere mondott beszédet. Az emlékmű megáldásának szertartását a püspök atya végezte. A galántai kórus szereplése és Boráros Imre színművész szavalata a szertartást még színesebbé tette.
Az ünnepség a községháza előtt ért véget a falu lobogójának felvonásával és címerének felavatásával. A kórus ajkán Kodály Zoltán Felszállott a páva című kórusműve és Erkel Ferenc Szózata csendült fel…“
(Remény 1998/45, 5. p.)
Említettem már, hogy az 1989-es rendszerváltást követően az úttörők szerepét a cserkészek vették át. Amely településen cserkészcsapat működik, ott aktív részesei a emlékműavatásnak. Szőgyénben díszőrséget álltak: „a helyi cserkészcsapat díszőrsége mellett folyt a »jelképes temetés«. Egy-egy szál szegfű, egy-egy égő gyertya elhelyezése és egy harangkondítás kísérte az áldozatok nevének felolvasását…” (Hét 1994/50, 9. p.).
A tudósításból azt is megtudhatjuk, hogy a hozzátartozók egy része járt a Don-kanyarban, ahol szeretteik elestek a második világháborúban:
„…A Don-kanyarnál elesettek hozzátartozói hoztak abból a földből, amelyben szeretteik csontjai porladnak. A doni földet Czuczor atya megáldotta, és elhintette az emlékmű körül.”
(Hét 1994/50, 9. p.)
Amint arról már a fentiekben szóltunk, az első világháborús emlékművek avatásánál általában aktív szerepet kaptak a hozzátartozók, vagy az elesett katona árvái és a bajtársak. Az 1989 után állított második világháborús emlékművek esetében – mivel már nagyon sok év eltelt közben, sokan elhunytak – csak nagyon ritka esetben fordult elő, hogy az elhunytak bajtársai még részt vettek az emlékműavatáson. A csallóközi Pódafán katonaként vett részt a második világháborúban egy idős férfi, akinek három testvére is elesett a háborúban. Ezt a mozzanatot az emlékműavatásról szóló tudósításban is megörökítették:
„Az emlékmű előtt. Július közepén leplezték le Pódafán a II. világháború áldozatainak községi emléktábláját. Rajta Tizenegy név… Póda Benő bácsi emlékeibe merülten és megrendülten állt az emlékmű előtt. Három testvére nevét őrzi az emlékmű… Az elesett testvérek. Maga is ott volt a pokolban. Megmaradt, túlélte… Az élők emlékezzenek, hiszen bennük élnek tovább a halottak… Mindez csak átfutott Póda Benő bácsin, miközben megrendülten állt az emlékmű előtt, és régi időkre emlékezett.
(Csallóköz 1994/31, 3. p.)
A Garam-menti Oroszkán az 1993-ban felavatott második világháborús emlékműre egy magyar nemzeti színű szalaggal átkötött koszorút hozott Magyarországról az egykori bajtárs, aki így kívánt emlékezni katonatársai emlékei előtt. Az avatási ünnepségen egy másik életben maradt bajtárs, Orosházy Lajos helyi nyugdíjas tanító olvasta fel az elesettek neveit és mindenkiért egy-egy szál gyertyát gyújtottak“ (Garamvölgye 1993/22, 2. p.).
Ugyanúgy, mint Oroszkán, más településeken is előfordult, hogy az emlékműavatás része volt az elhunytak nevének felolvasása és a harang megkondítása. Így volt ez az Érsekújvári járásbeli Udvardon is:
„Megható volt a hősök szimbolikus temetése. Miközben felolvasták az elesettek nevét, minden név elhangzása után egyet kondult a harang, a kis cserkészek pedig egy-egy gyertyát és fehér szegfűt helyeztek az emlékmű talapzatára.“
(Vasárnapi Új Szó 1993/41, 10. p.)
A gömöri Ajnácskőn hasonló módon zajlott az esemény:
„Huszontötször kondult meg tegnap délután az ajnácskői templom harangja, és huszonöt mécses gyúlt azon a hálaadó istentiszteleten, amelyen a második világháborúban elesettekről emlékeztek meg a falu és a környék lakói.“
(Új Szó 1994. november 28., 2. p.)
A csallóközi Csicsón nem csupán a harangok, hanem a falu szirénája is megszólalt, jelezvén az emlékműavatás kezdetét:
„Pontban háromkor megszólalt a Duna menti falu szirénája, és megkondultak a harangok, majd ökumenikus istentisztelettel megkezdődött a bensőséges ünnepség, mely annak a közel másfélszáz áldozatnak szólt, akik a két világháborúban vesztették életüket ebből a községből, illetve ebben a községben, s akiknek a nevét ezentúl – tekintet nélkül nemzetiségre, vallási hovatartozásra – egymás mellett őrzi két márványtábla.”
(Új Szó 1993. június 28., 2. p.)
Nyékvárkonyban az emlékmű leleplezése után „a helyi erdészet alkalmazottai díszlövéssel emlékeztek a halottakra… a rövid műsorban szavalatok és énekszó hangzott el. Fellépett a helyi alapiskola énekkara is…. Kitettek magukért az óvodások, a férfikar pedig háborús dalokat adott elő. A cserkészfiatalok koszorút helyeztek el az emlékmű talapzatánál, majd gyertyagyújtás következett. Az emlékműavatás végén felhangzott az ima, a hálaadás Istennek és köszönet mindazért, hogy ez megvalósulhatott.“
(Csallóköz 1992/24, 3. p.)
Ipolyszakálloson az emlékműre vésett 88 második világháborús áldozat emlékére a helyi fiatalok egy-egy szál égő gyertyát helyeztek el“ (Honti Lapok 1992. október, 3. p.).
Az egykori Hont megyéhez tartozó Kisgyarmaton élő Mikony Ignác (szül. 1920-ban) 1993-ban a következőképpen számolt be a falujában lezajlott emlékműavatásról Danter Izabella néprajzkutatónak, a galántai honismereti múzeum néprajzkutatójának írt 1993. december 29-én keltezett levelében:
„…Szeptember 19-én nagy esemény volt kis falunkban. Az első és második világháború áldozatainak emlékművét avattuk fel és szenteltük fel. Rajta vannak a háromhónapos téli front civil mártírjai. A hátsó oldalon pedig több mint 20 zsidó mártír polgártársunk.
Negyven évet vártunk rá, hogy a turulmadár szárnyai alatt őrizhessük neveiket, nálunk minden családnak van valamelyik csoportban valakije. Ünnepi engesztelő szentmisével kezdődött. Utána kivonultunk az emlékűmhöz. A polgármesternő ismertette a falu múltját és a turulmadár dugdosását s felkérte a helybeli plébánost, hogy szentelje fel. Majd az ünnepi beszédet a nálunk nagyon tisztelt Csáky Pál országgyűlési képviselő szavai tették ünnepélyessé. Egy kislány elszavalta a magyar miatyánkot és Jónás József Gyóni Gézától Csak egy éjszakára küldjétek el őket. A koszorúzással ért véget az ünnepség, a helyi vadászok díszlövései figyelmeztettek a háború borzalmaira. És nem maradt száraz szempár.”32
Ugyanerről az eseményről a sajtó is tudósított, mégpedig a következőképpen:
„Az egész falu népét megmozgató ünnepségre került sor Kisgyarmaton. Állampolgári kezdeményezésre – Henczy Béla – a falu lakossága 1993. szeptember 19-én emlékművet szentelt fel és koszorúzott az I,. és a II. világháborúban elesett kisgyarmati polgárok tiszteletére. Az emlékmű megörökíti azon kisgyarmati zsidó polgártársaink neveit is, akik a II. világháború áldozatai lettek.
A délelőtti ünnepség istentisztelettel kezdődött 10 órakor. Az emlékműavatáson Csáky Pál parlamenti képviselő mondott ünnepi beszédet. Az emlékművet Szeif Ferenc plébános úr szentelte fel, majd koszorúkat helyeztek el rajta a volt harcostársak, az özvegyek, a falu önkormányzata és lakói. Az ünnepség a Szózat és a Himnusz eléneklésével ért véget.“
(Párkány és Vidéke – Štúrovo a okolie 1993. november, 13. p.)
Alsószeliben a második világháborús áldozatoknak állított emlékmű avatási ünnepségének programját a helyi nemzeti bizottság 1993. 10. 10-én tartott tanácsülésén is megtárgyalták, s határozatban hagyták jóvá az avatási ünnepség programját, valamint említést tettek a feliratról is. Ezt az eseményt a községi krónikába is bejegyezték:
„Az ülés napirendi pontján szerepelt a II. világháborúban elesett alsószeli hősök és áldozatok tiszteletére állított emlékmű leleplezése alkalmából szervezett ünnepi műsor jóváhagyása, mely a következőképpen alakult:
Időpont: 1993. október 30-án (szombat) 14.00 órától
Az ünnepi műsor
Alsószeli Magyar Dalkör fellépése. Vezeti Szabados László
K. Szimonov: Várj reám! Szavalja Kovács Anikó
Ünnepi beszéd – tartja Szabados László
Az emlékmű leleplezése
Leleplezi: Alsószeli polgármestere Pleva László
Az emlékmű felszentelése – felszentelik:
Dr. Miroslav Kýška – alsószeli evangélikus lelkész
Mgr. ¼udovít Kováè – felsőszeli evangélikus lelkész
Valamint Tt Lengyel Sándor felsőszeli római katolikus plébános
Az emlékmű megkoszorúzása. Az ünnepi műsor és a következő versidézet is az önkormányzat által szétküldött értesítőn szerepelt.:
„Sokáig vártunk, s nem jöttetek,
Idegen földben porlad szívetek
Elvesztetek mint hulló csillagok
Csak Isten tudja, hol a sírotok…”33
Az emlékműavatások kapcsán meg kell jegyeznünk, hogy általában elhangzik a magyar Himnusz, vagy a Szózat, de gyakran mindkettő. Az emlékművekre elhelyezett koszorúkon általában magyar nemzeti színű szalagok vannak. A háborús emlékműveket minden településen rendesen évente egy alkalommal megkoszorúzzák, ez legtöbbször a falunapok műsorának egyik fő programpontját képezi, mint ahogy az áldozatok lelki üdvéért tartott emlékmise, illetve istentisztelet is. A magyar többségű településeken ezek a rendezvények szinte kivétel nélkül egynyelvűek, azaz magyarul zajlanak. Ebből következik, hogy a rendezvények egyben akár a nemzeti hovatartozás egyik prezentáló eszközének, lehetőségének is tekinthetjük, hiszen a Szózat és a magyar Himnusz – mint említettem – egyre gyakrabban része ezeknek a megmozdulásoknak. A szónokok is gyakran utalnak a „dicső magyar múltra“, a magyar történelem ismeretének fontosságára, valamint a nemzeti identitás megtartásának fontosságára is. A helyiek általában igyekeznek meghívni az emlékműavatásokra és koszorúzásokra valamilyen vezető magyar politikust a Magyar Koalíció Pártjából. Amíg az említett párt tagja volt a szlovák kormánynak, különösen nagy megtiszteltetésnek számított, ha magasabb funkciót betöltő magyar politikus leplezte le az emlékművet, vagy pedig koszorúzott a már korábbi években felavatott emlékműnél. Amint már a fentiekben többször is szó volt róla, a magyar szent korona, valamint a koronás magyar címer több emlékművön is megtalálható, s nem csupán az első világháború utáni időszakból származóakon, hanem az újabbakon is (pl. a Kassához közeli Komárócon 2002-ben állított első és második világháborús emlékművön). Az emlékművekre elhelyezett koszorúk nagy része magyar nemzeti színű szalagokkal vannak díszítve.
Mindenszentek, illetve halottak napján a háborús emlékműveknél és más monumentumoknál, általában a mai napig gyújtanak gyertyát az áldozatok hozzátartozói – leszármazottai és a település többi lakosai is. Arra is van példa, hogy ilyenkor gyakran misét (istentiszteletet), vagy valamilyen megemlékezést is tartanak ebből az alkalomból.
Katonasírok és a Holocaust áldozatai a temetőkben és a települések más pontjain
Szólnunk kell azokról az objektumokról is, amelyek nem a helyi áldozatok, hanem a kutatott területen harcoló és ott életüket vesztett idegen katonák emlékét őrzik. Dél-Szlovákia szerte több ilyen emlékművet, illetve temetőrészt, vagy külön katonatemetőt találhatunk. Az első világháborúban sok hadifogoly hunyt el a nagyobb városok hadikórházaiban. Ezeket a halottakat mindig a helyi temetőben helyezték örök nyugalomra. A csallóközi Nagymegyeren az első világháború alatt ott létesített hadifogoly-táborban elhunyt 5500 szerb katonának egy külön temetőt alakítottak ki. Komáromban, a katonakórházban elhunyt szerb katonák, korábban jeltelen tömegsírját 2000-ben jelölték meg egy emlékművel. A katonákat eredetileg a pravoszláv temetőben helyezték örök nyugalomra, de mivel egy lakótelep építése miatt ezt a temetőt 1974-ben felszámolták, a katonák földi maradványait a református és katolikus temető közti területen hantolták el újra:
„…a közös sir éveken át jeltelen volt. A városi önkormányzat azonban törlesztette régi adósságát, háromnyelvű, azaz szerb, szlovák és magyar felirattal ellátott síremléket készíttetett a közös sir fölé (…). A szerb ortodox vallásban nincs halottak napja. A hivők szombatonként emlékeznek elhunyt szeretteikre, így a kegyeletes megemlékezést is szombaton tartották meg…“
(Komáromi Lapok 2000. november 10., 2. p.)
A komáromi zsidó temetőben egy fekete márványtábla jelzi annak a 114 zsidó lakosnak nyughelyét, akiket szinte a második világháború legvégén a komáromi nyilasok gyilkoltak meg. A tömegsírt jelölő fekete márványtáblán a következő felirat áll:
1945
TÖMEGSÍR
ITT ALUSSZA SZOMORÚ ÁLMÁT
114 ZSIDÓ ÜLDÖZÖTT
AKIK ÉLETÉT A SZABADSÁG HAJNALÁN
KIOLTOTTA A GYűLÖLET
EMLÉKÜKET MEGőRZI A SZERETET
Az első világháborúban, a komáromi hadikórházban elhunyt 41 zsidó katonát a fent említett tömegsír mögött helyezték örök nyugalomra.
Komáromban 1921-ben a katolikus temetőben egy obeliszket is állítottak az első világháború idején a komáromi hadikórházban elhunyt 950 magyar katona emlékére is. A közös síremléket jelző emlékmű a római katolikus temetőben látható.
Somorja köztemetőjében az első világháborúban elhunyt olasz hadifoglyok emlékére egy obeliszket emeltek amelyet a Pozsonyban élő olasz kolónia tagjai – s több alkalommal maga a pozsonyi olasz konzul is – minden évben megkoszorúzták:
„A somorjai olasz sírok megkoszorúzása. Az olasz konzul, a csehszlovák hadsereg pozsonyi tisztjei és a pozsonyi olasz kolónia tagjai Somorján.
Megható ünnepségben volt része annak a néhány, vasárnap délután a somorjai temetőt látogató közönségnek, kik jelen voltak a somorjai temetőben nyugvó olasz foglyok sírkeresztjének megkoszorúzása alkalmából.
Vasárnap volt ugyanis az olasz nemzetnek egyik nemzeti ünnepe, mely alkalommal a pozsonyi olasz konzulátus minden esztendőben kegyeletes megemlékezéssel fordul az itt, nálunk nyugvó honfitársak sírjai felé s helyezi el azokra a megemlékezés koszorúját.
Az idén is eljöttek Somorjára, nemcsak az olasz konzulátus tisztviselő kara, hanem az egész olasz kolónia s a csehszlovák vezérkar Pozsonyban székelő tisztjeinek küldöttsége… Alberto Palmieri olasz konzul olasz nyelvű beszédében emlékezett meg a hazájukért messze idegenben elhalt katonák emlékéről, kik az olasz nemzet nagyságáért vívott harcokban fogságba esve itt fejezték be földi életüket… Majd a csehszlovák és olasz barátságot hangoztató és a nagy Olaszországot éltető szavakkal zárta be beszédét.“
(Felsőcsallóköz 1929. november 17., 3. p.)
Ezt a temetőrészt az 1989-es rendszerváltás után részben átalakították, rendbe tették, s az első világháború után állított obeliszken kívül ma már egy monumentálisabb emlékművet állítottak ezen a helyen. Ugyanebben a temetőben áll az első világháborúban elesett orosz katonák emlékműve is. Számos további példát sorolhatnánk fel a többi magyarlakta vidékekről is, mind az első, mind a második világháborúval kapcsolatban, hiszen a kutatott területen több hadikórház is működött, s a második világháború nagyobb harcainak színhelyéhez közel eső települések mindegyikén találhatunk ilyet.
Katonasírok előfordulnak a templom mellett, vagy a település határában is. Ezek között egyaránt megtalálhatók az elesett magyar, szovjet, illetve német katonák sírjai. Rudnán például a református templom kertjébe temettek el német katonákat, míg a gömöri Licén elesett szovjet katona kapott külön sírhelyet kétnyelvű (orosz–magyar!!!) felirattal ellátott síremlékekkel együtt:
„ITT NYUGSZIK EGY ISMERETLEN
SZOVJET KATONA AMELY LICE KÖZSÉG
FELSZABADULÁSÁNÁL
1945 JANUÁR 16-ÁN ESETT EL
EMLÉKE ÖRÖK DICSőSÉG
1979. V . 9-ÉN”
Több település határában (pl. Ipolyfödémes, Tesmag) német katonák sírját gondozták a helybéliek a rendszerváltás előtt is. Meg kell említenünk a partizánokat is, akik számára sok esetben hivatalos utasításra kisebb-nagyobb emlékműveket emeltek. Ilyet láthatunk például a gömöri Rudna határában, vagy pedig a szintén gömöri Hárskúton (a templom mellett!). Ez utóbbin a felirat szlovákul és magyarul is olvasható: „1919–1945 / Örök emlékül / községünk hős fiának / Máté Bélának/aki életét áldozta / a mi szabadságunkért / a fasizmus elleni harcban”. 34
Az 1989-es rendszerváltást követően a temetőn kívül található német katonasírok zömét felszámolták, mivel egy központi rendelet értelmében exhumálták őket, és a kelet szlovákiai központi katonai temetőben, Svidníken egy közös sírba helyezték a földi maradványokat, illetve többet a katonák leszármazottai szállították haza. Így volt ez például a Párkányhoz közeli Muzslán, ahol három német katona egykori nyughelyén az elesett katonák hozzátartozói köszönetük kifejezéseként a sírok gondozásáért egy háromnyelvű (német–szlovák–magyar) emléktáblával jelölték meg: „Itt nyugodott 1945.2.19-től 2001.4.8-ig három német katona: Bernhard Krause ezredparancsnok és két ismeretlen. Köszönet Muzsla községnek. Muzsla 2002.4.8.”
Egy ismeretlen német katona sírja a fent említett Muzslától pár kilométerre Csenke és Karva település közti határrészben, a Duna-gátjának közelében még ma is megvan. A sírhelyet egy betonlap fedi, a mellette álló fakereszten lévő fémtáblán a következő felirat olvasható: „Deutscher Soldat”. A betonlapra a következő rövid, magyar nyelvű verset írták:
„Utolsó sóhajom elnyelte a Duna zajló jege, / Szeretteim, így kerültem az ismeretlenbe / Porlad itt a testem a folyó hűs vizénél / Megbocsájtja az Isten bűneimet szenvedésemért”.35
A gömöri Csetnek temetőjében eltemetett német katonáknak 1989 után hozzátartozóik állítottak az elhunytak névsorát is tartalmazó közös síremléket, a földi maradványokat nem szállították haza. Még tovább sorolhatnánk a példákat, hiszen a kutatott területen nagyon sok község temetőjében nyugszanak az első vagy a második világháborúban elesett idegen katonák. Elmondhatjuk, hogy sírjukat szinte mindenütt folyamatosan gondozták, teljesen függetlenül attól, hogy éppen milyen nemzetiségű katonáról volt szó.36 Sok helyen mindenszentekkor vagy halottak napján gyertyát is gyújtottak rajtuk. Nem az ellenséget, hanem a szeretteiktől távol nyugvó fiút, férjet stb. látták bennük. Ugyanúgy áldozatoknak tekintették őket, mint az első, vagy a második világháborúban sokszor ismeretlen helyen nyugvó saját hozzátartozóikat. Egyik adatközlőm a következőképpen fogalmazott:
„Ha már az én testvérem sírjára nem tudok virágot vinni, akkor ennek a katonának viszek, mert úgy gondolom, hogy valahol az ő sírját is gondozzák valakik, s néha tesznek rá virágot is. Hát úgy gondolom, mindenhol akadnak jó emberek, mert hát a katonák nem tehetnek róla, hova mentek harcolni, nekik teljesíteni kellett a parancsot, ők nem tehettek róla.”37
A második világháború befejezése után Dél-Szlovákiában is sokan kutattak az idegenben nyugvó hozzátartozójuk sírja után. Voltak, akik ráakadtak egy-egy településen, de sokan máig sem tudják, hol esett el, s hol nyugszik szerettük. Az 1989-es rendszerváltást követő években a magyar és német katonák hozzátartozói is kutattak, s közöttük is akadtak olyanok, akik sikerrel. A szlovákiai magyar sajtó néhány alkalommal megható történetekről tudósított a megtalált katonasírokkal kapcsolatban.
A csallóközi Nagyabonyban 1945. március 19-e éjszakáján tizenkét német katona esett bombatámadás áldozatául. A támadás másnapján a faluközösség annak rendje és módja szerint megadta a végtisztességet az elesett katonáknak és sírjaikat azóta is rendszeresen gondozzák:
„…szerte a világon megejtő, valós embermesék játszódnak le, amikor az évtizedek óta gyászoló gyermek, immár tisztes korú felnőttek »találkoznak» elveszett szüleikkel. Ez év márciusában egy ilyen, ötvenhat évvel ezelőtt megkezdett, s eleddig befejezetlen történet zárult le egy Dunaszerdahely melletti község, Nagyabony temetőjében.
Az 1990-es évek elején a Nemzetközi Vöröskereszt programot indított, hogy feltérképezzék a világháborús áldozatok sírjait. Egyrészt, hogy azok utódait értesíthessék néhai szeretteik sorsáról, másrészt azért, hogy ahol erre szükség van, gazdát találjanak a síroknak, esetleg kihantolva a földi maradványokat méltó helyen temessék el azokat… A kelet-szlovákiai Eperjesen székelő szervezet aktivistái személyesen meg is tekintették a mai napig, rendszeresen, illő kegyelettel gondozott sírokat, amelyek sírkövein vezetéknév, rangjelzés is fel van tüntetve, no és az elhalálozás pontos dátuma. Így jutott el Nagyabonyba Richard Herbert Scheller ez év március 19-én. Aki édesapja sírját kereste a faluban… Scheller látogatása idején is friss virág volt a sírkövek tövében… Scheller három napig volt a község vendége, s hálával telve intett búcsút Nagyabonynak. Azzal a döntéssel, hogy édesapja földi maradványit nem kívánja kihantoltatni és Németországba vinni. A sírt a továbbiakban is az abonyiakra bízza, hiszen évtizedeken keresztül példaadó kegyelettel ápolták azt.“
(Csallóköz 2001. május 22. 3. p)
Az Érsekújvár és Nyitra között található Nagykéren az óvodások is vittek virágot az ismeretlen katona sírjára:
„Nagykéren egy eléggé elhagyatott helyen található a falu becsületes embereinek jóvoltából betonkereszttel ellátott sír táblával, melyen ez a szöveg olvasható: »Ha ismeretlen katona vagyok is, gondolj néha rám!« Ennek az ismeretlen katonának a sírjára vitték kicsi virágcsokraikat, és gyújtottak néhány gyertyát a magyar óvodások mindenszentek tiszteletére. Kis kezüket összetéve szép imádsággal köszönték meg az ismeretlennek, hogy föláldozta életét az emberiség szebb, boldogabb és békésebb jövőjéért. Ez a gyertyagyújtás maradandó és emlékezetes marad minden gyermek számára. Mert amit a gyermek óvodás korában átél és tapasztal, az egész életén át elkíséri. Mali Katalin, Nagykér.”
(Új Szó 1996. november 8., 2. p.)
A gömöri Várhosszúrét katolikus templomának kertjébe körülbelül 130 katonát temettek a második világháborúban. Nyughelyüket egy közös háborús emlékmű jelöl, de néhány síremlékkel ellátott katonasír is található. A nyíregyházi néhai Nagy Ferenc sírját egy folklorizmus-kopjafa jelöli. A második világháborúban elesett apa sírja után fia, a nyíregyházi levéltár igazgatója hosszú ideig kutatott, míg végre megtalálta.38
„A hozzátartozók már nem akarják, hogy Magyarországra kerüljenek Nagy Ferenc földi maradványai. Úgy érzik, Várhosszúréten itthon van, rendes körülmények között. Ez mindenképpen a helyiek gondosságát dicséri. Ráadásul hálából a nyíregyházi levéltár-igazgató minden évben 60 ezer forint jutalmat ad a helybéli kisiskola legjobb tanulóinak.
A többi három sírba temetett hozzátartozótól már rég semmi hír nincs. Ezelőtt harminc évvel voltak még magyarországi rokonok, ők készíttették a kereszteket és a táblákat ( …) A rokonok lassan elmaradtak. Nem tudni, vajon kivesztek-e Évek óta ezeken a sírokon is gyertyát gyújtanak a várhosszúrétiek…” – nyilatkozta a polgármester az újságírónak 2003-ban (Új Szó 2003. május 7., 3. p.).
Hosszúréten arra is van példa, hogy a katonasírok kapcsán új földrajzi név is keletkezett a határban:
„A falu környékén a hegyen még három sír található. Azt a helyet azóta úgy hívják, hogy Három-sír. Ott szintén magyar katonák nyugodnak, ismeretlenül. Ezt a három sírt és még kettőt a rakattyait egy helybéli önkéntes gondozza évek óta. Minden sírt egyszerű fakereszttel jelöltek meg.”
(Új Szó 2003. május 7., 3. p.).
Aránylag kevés példa van arra, hogy elhanyagolják a katonasírokat, de azért előfordul. Eddigi kutatásaim alapján úgy tűnik, hogy ez inkább a nagyobb településekre jellemző. Királyhelmecen a helyi temetőben magyar és német katonákat temettek el a második világháború után. A magyar katonák sírját a „régi helmeciek” gondozták, azonban már hosszabb ideje senki se törődik velük. A német katonák sírját 1989 után keresték a németek, de már nem találták meg, a magyar katonák sírjára pedig már rátemetkeztek. A helyi sajtóban 2005-ben a címlapon foglalkoztak az üggyel:
„Igen, akadt család, aki nem átallotta saját halottját a magyar Katona Sírjára fektetni, aki még meg is haragudhat, sőt mi több, bosszút állhat, ha valaki figyelmezteti arra, hogy méltánytalanságot követ el azokkal szemben, akik életüket áldozták a magyar hazáért, a magyar jövőért!”
„A Mailáth Kör nevében tehát azzal a kéréssel fordulunk a város vezetőségéhez, az egyház képviselőihez és az MKP helyi szervezetéhez, hogy segítsenek a Magyar Katona Sírjának méltó rendbehozatalában és gondozásában, valamint keressük meg együtt, mi a lehetséges módja annak, hogy a megmaradt sírokon emléket állítsunk a Magyar Katonának.”
(Helmeci Hírek 2005/5, 1. p.)
Komáromban ugyancsak előfordult ilyen eset: egy dúsgazdag vállalkozó nyughelyéül a hozzátartozók egy fekete márványból készült mauzóleumot építettek önkényesen 18 első világháborús katonasírra. Tették ezt annak ellenére, hogy a városi hivatal erre nem adott engedélyt, sőt határozottan megtiltotta (Új Szó 2001. január 25., 10. p. ).
A háborús emlékek kapcsán szólnunk kell azokról a temetői síremlékekről, sírhelyekről, ahol az idegen harctéren elesett, helyi származású katonáknak, valamint a két háború egyéb áldozatainak földi maradványait, vagy jelképes sírként csupán emlékét őrzik.
A komáromi zsidó temetőben egy sírlapon a holocaustot túlélő apa síremlékén megörökítették a koncentrációs táborban elpusztított kisfia, valamint felesége emlékét is:
ITT PIHEN
WILHELM SÁNDOR
1905 – 1996
AKI ÉLETE VÉGÉIG GYÁSZOLTA
KISFIÁT IVÁNT 1932-1944
S VOLT FELESÉGÉT BÖZSIKÉT 1918-1944
KIKET A FASISZTÁK AUSCHWITZBAN KIVÉGEZTEK
Az a megoldás, hogy a hozzátartozók akkor is állítottak síremléket az elhunytnak, ha távoli vagy ismeretlen helyen esett el, s földi maradványait nem szállíthatták haza, nagyon gyakori a temetőkben. Gömöralmágyon az első, és a második világháborúban elesett katona jelképes sírjára egyaránt találunk példát. Az első világháborúban lesett Nagy Bálint síremlékén ez áll:
„Itt az Emlék, teste a harctéren nyugszik. Nagy Bálint. Élt 28 évet. Meghalt 1917. aug. 7. Béke poraira. Emlékedet kegyelettel őrzik édes szüleid.”
Egy második világháborúban elesett 24 éves katona jelképes síremlékén a következőket olvashatjuk:
Agócs D. Gábor (1920–1944)
„Letört a halál a harcok mezején
Huszonnégy szép tavasz virult elején
Távol idegenben gyászos hideg sírja
Találkozunk egykor odalent a sírban.”39
Az alsószeli temető egyik családi síremlékén ugyancsak megtalálhatjuk mind az első, mind a második világháborúban elesett hozzátartozó emlékére utaló sorokat. A jobb oldalon az első világháborúban elhunyt apára utaló felirat:
„Török Antal
Emlékére, ki hősi halált halt 1915-ben.
Idegen föld őrzi hamvait”
A bal oldalon a második világháborúban elhunyt férjre utaló szöveg:
„Dobosy Nándor
emlékére ki hősi halált halt 1944-ben
Elhantolva messzi idegenben.”
Ipolyhídvégen a szülők síremlékén örökítették meg a második világháborúban elhunyt testvérük emlékét a hozzátartozók:
„ifj. Dudás Pál
1923 VI. 18. 1945. II. 22
Messze idegenbe meghalt/testvérünk emlékére
Meghaltál, de szívünkben/örökké élsz.”40
A komáromi református temetőben a Lakatos család síremlékén olvasható feliratból megtudhatjuk, hogy a családnak két fiatal tagja is az első világháború áldozata lett, mindkettő főhadnagyi tisztségben. Károly a háborúban esett el, Jenő mint sebesült Komáromban halt meg a hadikórházban. Sírján a következő felirat olvasható:
„Haza vártunk, megjöttél.
Büszkék vagyunk rád,
Magyar tanító fia voltál.”
A katonák síremlékein legtöbb esetben megtaláljuk az őket ábrázoló fényképet is (vö. L. Juhász 2004). Ha nem volt egyenruhás fényképe az elhunytnak, akkor a civil ruhában készült fénykép került a síremlékre. Arra is van példa, hogy a háborúban eltűnt katonák emlékére a szülők emlékkeresztet állítottak, amelyet vagy a temetőben, a templom kertjében, esetleg az út mentén állítottak fel. Ipolynyéken a római katolikus templom mellett álló emlékkereszten a következő szöveget olvashatjuk:
„Isten dicsőségére és felejthetetlen jó gyermekünk
SZÉLES FERENC
emlékére aki szül. 1922. VIII. 9-én
hősi halált halt 1944. X. 10-én.
Állíttatták jó szülei Széles Ferenc Fritz Terézia
Nyugodj békében messze idegen földben.
Ne sírjatok drága szeretteim, mert minden úgy van jól, amint Isten végzi.
Vigasztald szeretteim szomorú napjait, áldd meg ezen hősnek porladozó hamvait.”41
A tejfalui temetőben a nemes Sághy családból származó, az első világháborúban életét vesztett Sághy Alajos emlékét az a sírkereszt őrzi, amely édesanyja nyughelyét jelöli. Itt konkrétan megjelölik a helyszínt, ahol a fiú elesett:
A VILÁGHÁBORÚ (VÉRES FORGATAGÁBAN/ HAZÁJÁÉRT DOBERDÓN/ HőSI HALÁLT HALT/ SÁGHY ALAJOS/ 1894-1916/ EMLÉKEZETÉT/ HIRDESSE A KERESZT/ KI SZERETTEITőL MESSZE / IDEGEN FÖLDBEN /NYUGOSSZA ÖRÖK ÁLMÁT/ EMLÉKED GYÁSZOLÓ SZÍVÜNKBEN/ ÖRÖKKÉ ÉLNI FOG
.
Ugyancsak a tejfalui temetőben olvasható a következő felirat:
Itt nyugszik istenben boldogult
Kocsis József (1901–1945)
E sírnál felszáll imánk
Jó testvérünkért az Úrhoz
És itt emlékezünk meg
A messze idegenben elhunyt
Kocsis István Testvérünkről
Gyakran van rá példa, hogy a háborúban elhunyt férj neve a feleség síremlékére kerül, s legtöbbször arra is utalnak, hogy hol, esetleg milyen körülmények közt halt meg. A Somorja melletti Szemet község temetőjében egy elhunyt édesanya gyermekei által állított síremlékén a következő sorokat olvashatjuk:
Itt nyugszik Istenben boldogult drága jó édesanyánk
ORBÁN MÁRIA
1911-1996
És háborúban elhunyt édesapánk emlékét őrizve.
Nyugodjanak békében
A Komárom melletti Gadócon két fiútestvér életét 1945. március 29-én, Komárom bevételekor egy felrobbanó gránát oltotta ki. A tragikus eseményre a családi ház előtti kőkereszt emlékeztet, amelyet eredetileg a szülők hálakeresztként emeltettek, 6 éves kisfiuk felgyógyulásáért, akit 1936-ban egy gépkocsi gázolt el. Miután a bombatalálat során ő is testvére is meghalt, az eredetileg állított kereszt haláljel lett. Az egykori tragédiára ma a kereszten elhelyezett második emléktábla és a kisfiúk fényképei emlékeztetnek.42
Összegzés
Az általam felvázolt kép még finomítható, mostani elsődleges célom az volt, hogy eddigi kutatásaim eredményei alapján nagy vonalakban szemléltessem, milyen objektumok képezik a kutatott területen a lakosság sorsát jelentős mértékben befolyásoló két világháború jeleit. Mivel térségünkben ez ideig még senki nem foglalkozott a témával, időszerűnek tartottam közzétenni eddigi kutatási eredményeimet. A képet persze akár tovább is tágíthatnánk, hiszen akár a temetőben található golyó vagy golyózápor nyomait magán viselő sírjeleket is a háború jelének tekinthetjük. Dél-Szlovákia több településének temetőjében, ahol hajdanán harcok folytak, még ma is több ilyen látható (pl. a Garam-menti Kéménden, vagy a gömöri Süvete temetőjében is). Ugyancsak a háború jelének tekinthetjük egy lengyel menekült által a Duna-menti Muzslán épített pincét, ahol 1945. szeptember 11-től október 8-ig bujkált.
A Fórum Kisebbségkutató Intézet komáromi Etnológiai Központja keretében zajló kutatóútjaink során, az utóbbi évtizedben dokumentáltuk a háborús emlékműveket is, s ennek köszönhetően aránylag sok információval rendelkezünk, azonban ez csak töredéke a Dél-Szlovákiában található objektumoknak. A kutatott területen található folklorizmus-kopjafákat/emlékoszlopok, valamint ezek kombinálásával készült háborús emlékjelek/ emlékművek feltérképezése 2005-el bezárólag megtörtént, ezek listája a témával foglalkozó kötetemben található (L. Juhász 2005, 183–218). A közeljövő elvégzendő feladatai közt tartjuk számon egy teljes adatbázis létrehozását annak érdekében, hogy egy komplex áttekintést és elemzést nyújthassunk a kutatott területen található valamennyi objektumról. Ugyancsak ehhez kötődik egy alaposabb kutatás a háborúk jeleihez kapcsolódó szokásokkal, rítusokkal kapcsolatban is.
A szövegben szereplő települések szlovák (ill. német) elnevezése:
Ajnácskő – Hajnáèka
Alsóbodok – Dolné Obdokovce
Alsószeli – Dolné Saliby
Andód – Andovce
Bagota – Hurbanovo-Bohatá
Baka – Baka
Bátorkeszi – Bátorové Kosihy
Bodak – Bodíky
Borzova – Silická Brezová
Bős – Gabèíkovo
Buzita – Buzica
Csallóközaranyos – Zlatná na Ostrove
Csarnahó – Èernochov
Csata – Èata
Csata – Èata
Csécs – Èeèejovce
Csenke – Èenkovce
Csetnek – Štítnik
Csicsó – Èíèov
Csucsom – Èuèma
Dargó – Dargov
Dénesd – Dunajská Lužná (Schildern)
Diószeg – Sládkovièovo
Dobsina – Dobšiná
Dunamocs – Moèa
Dunaradvány – Radvaò nad Dunajom
Érsekújvár – Nové Zámky
Felsőszeli – Horné Saliby
Gadóc – Hadovce
Galánta – Galanta
Gelle – Holice na Ostrove
Gömöralmágy – Gemerský Jablonec
Gúta – Kolárovo
Gútor – Hamuliakovo
Hárskút – Lipovník
Hetény – Chotín
Hosszúszó – Dlhá Ves
Ímely – Íme¾
Ipolyfödémes – Ipe¾ské Ú¾any
Ipolyhídvég – Ipe¾ské Predmestie
Ipolynyék – Vinica
Ipolypásztó – Pastovce
Ipolyság – Šahy
Ipolyszakállos – Ipe¾ský Sokolec
Izsa – Iža
Karva – Kravany nad Dunajom
Kassa – Košice
Kéménd – Kamenín
Keszegfalva – Kamenièná
Királyhelmec – Krá¾ovský Chlmec
Kisgyarmat – Sikenièka
Kispaka – Malá Paka
Kiskovácsvágás – Kováèová
Kolozsnéma – Klížska Nemá
Komáróc – Komarovce
Komárom – Komárno (Komorn)
Köbölkút – Gbelce
Krasznahorkaváralja – Krásnohorské Podhradie
Kürt – Strekov
Lice – Licince
Losonc – Luèenec
Magyarbél – Ve¾ký Biel
Marcelháza – Marcelová
Martos – Martovce
Megyercs – Èalovec
Méhészke – Vèeláre
Misérd – Dunajská Lužná (Mischdorf)
Muzsla – Mužla
Nagyabony – Ve¾ké Blahovo
Nagyida – Ve¾ká Ida
Nagykapos – Ve¾ké Kapušany
Nagykeszi – Ve¾ké Kosihy
Nagykér – Ve¾ký Kýr
Nagymagyar – Zlaté Klasy
Nagymegyer – Ve¾ký Meder
Nagyszelmenc – Ve¾ké Slemence
Nagytárkány – Ve¾ké Trakany
Nádasd, Csallóköznádasd – Trstená na Ostrove
Nemesócsa – Zemianska Olèa
Nyékvárkony – Vrakúò
Nyitra – Nitra
Oroszka – Pohronský Ruskov
Osgyán – Ožïany
Ógyalla – Hurbanovo
Párkány – Štúrovo
Pelsőc – Plešivec
Perbete – Pribeta
Pered – Tešedíkovo
Pódafa – Povoda
Pozsony – Bratislava (Preßburg)
Pozsonypüspöki – Podunajské Biskupice
Réte – Reca
Rimaszombat – Rimavská Sobota
Rozsnyó – Rožòava (Rosenau)
Rudna – Rudná
Sárosfa – Blatná na Ostrove
Somorja – Šamorín (Sommerein)
Süly – Su¾any
Süvete – Šivetice
Szap – Sap
Százd – Sazdice
Szemet – Kalinkovo
Szentmihályfa – Michal na Ostrove
Szentpéter – Svätý Peter
Szőgyén – Svodín
Tallós – Tomášikovo
Tardoskedd – Tvrdošovce
Tejfalu – Mlieèno
Torcs – Dunajská Lužná
Tornalja – Torna¾a
Udvard – Dvory nad Žitavou
Vága – Váhovce
Vágkirályfa – Krá¾ová nad Váhom
Vágsellye – Ša¾a
Várhosszúrét – Krásnohorská Dlhá Lúka
Vicsápapáti – Výèapy-Opatovce
Vilke –Ve¾ká nad Ip¾om
Zeherje – Zacharovce
Zsitvabesenyő – Bešeòov
Irodalom
Boros Géza
2005 Kitelepítési emlékművek Magyarországon (1989–2004). Regio 16, 2. szám, 93–110. p.
Csáky Károly
2007 Szakrális emlékek Ipolyvarbón. Remény 18, 12. sz., 13. p.
Juhász Ilona, L.
2002 Rudna I. Temetkezési szokások és a temetőkultúra változásai a 20. században. Komárom–Dunaszerdahely: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Lilium Aurum Könyvkiadó /Lokális és regionális monográfiák 2./
2004 Fényképek a dél-szlovákiai temetők síremlékein és az út menti haláljeleken. Acta Ethnologica Danubiana 5–6, 107–133. p.
2005 „Fába róva, földbe ütve…” A kopjafák/emlékoszlopok mint a szimbolikus tárfoglalás eszközei a szlovákiai magyaroknál. Komárom–Dunaszerdahely: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Lilium Aurum Könyvkiadó /Interethnica 8./
2006 A halállal, halottakkal kapcsolatos hiedelmek és temetkezési szokások. In Nagytárkány I. Tanulmányok a község településtörténetéhez és néprajzához. Szerk. Viga Gyula. Somorja–Komárom: Fórum Kisebbségkutató Intézet, 431–476. p. /Lokális és regionális monográfiák 5./
Klèo, Marián
2006 Pomníky padlým v 1. svetovej vojne na území Piešanského okresu. Piešany.
Kovács Ákos (összeáll. és szerk.)
1985 Monumentumok az első világháborúból. A Műcsarnok és a Népművelési Intézet közös kiállításának katalógusa. Budapest: Műcsarnok – Népművelési Intézet
Mannová, Elena
2002 Nemzeti hősöktől az Európa térig. A kollektív emlékezet jelenetei Komáromban, a szlovák–magyar határon. Regio 13, 3. sz., 26–45. p.
Mácza Mihály
1985 Komárom fejlődése képekben. Komárno: Duna Menti Múzeum.
Matthaidesz Konrád
1999 A csécsi korona. Műemléklap, 7. sz., hátsó borító
Nagy Ildikó
1985 Első világháborús emlékművek. Esemény- és ideológiatörténet. In Monumentumok az első világháborúból. Összeállította és szerkesztette Kovács Ákos. Budapest: Műcsarnok – Népművelési Intézet, 74–81. p.
Raab Ferenc, Dr.
2000 A komáromi zsidók múltja és jelene. Komárom: KT Kiadó.
Sinkó Katalin
1992 A politika rítusai: emlékműállítás, szobordöntés. In A művészet katonái. Sztálinizmus és kultúra. Szerk. György Péter – Turai Hedvig. Budapest: Corvina, 67–79. p.
Süle, Peter, Ing. – Süle Peter ml.(zost.):
2005 Encyklopédia miest a obcí Slovenska. Luèenec: Vydavate¾stvo P S Line.
Voigt Vilmos
1985 Közvetítő átmenet = turul. In Monumentumok az első világháborúból. Összeállította és szerkesztette Kovács Ákos. Budapest: Műcsarnok – Népművelési Intézet, 55–63. p.
–
1977 Vlastivedný slovník obcí na Slovensku 1–3. Bratislava: Veda.
Melléklet
Miklós János:
A világháborúban elesett hősök emlékének
Lelkem elszállott távol harctérre,
Hősök sírjain mélázva, s nézve
Kis keresztjeit.
Föléjük hitves s árva nem térdel,
Senki nem gondol kis keresztjével,
Senki nincsen itt.
De árva szellő surran keresztül,
Letépve mindent a kis keresztrűl,
És puszta marad.
Most már nincs senki, aki gondozza,
Elhagyatott az, mindeggyik sorba
Jószív nem akad.
Nézve Kárpátok sűrű erdeit,
Ember nem járta rengetegeit,
Oh, mily szomorú!
Látok kikapart, csekély sírokat,
Vadaktól rágott, emberi csontokat,
Oh, mily iszonyú!
Vizsgálom az olasz harctér hegyeit,
Naptól feketült szikla bérceit,
Minden romhalom.
Romfölötti elhunyt hősök testei,
Rajta élődnek varjak ezrei,
Oh, ez a borzalom.
Vad kegyetlenség, amit itt látok,
Én hálás szívvel gondolok rátok,
Édes kedvessen,
Mert a kegyelet szent kötelesség,
A hálátlanság Istentelenség,
Nincsen az Isten.
Virágot viszünk sírjaitokra,
Áldást esdünk le hamvaitokra,
Drága véreink,
Hogy legyen béke, s örök nyugalom,
Nefelejts nyíljon sírjaitokon
Magyar hőseink.
Nagymácséd.
(Mátyusföldi Lapok 1920/8, 8. p.)
Hősök emlékművének leleplezése Püspökin
A somorjai járás egyik legnagyobb községének, Püspökinek lakóssága nagy ünnepre készül, holnap, szeptember 27-én leplezik le Ihriský Béla szobrász által készített „hősök emlékművét”, melyet a község népének és testületeinek adakozásából emeltek, az alábbi program keretében:
Délután fél 2 órától 2 óráig térzene. 2 órától fél 3 óráig vendégek, testületek fogadtatása. Szoboravatás. Állami himnuszok. Községi bíró üdvözlő beszéde. Granatier Antal ünnepi beszéde és az emlékmű leleplezése. Helybeli énekkar alkalmi dala. Hadiárvák és hadiunokák szavalatai. Kemény Vincze hadirokkant beszéde. Hivatalok, testületek, egyletek hódoló nyilatkozatai és a szobor megkoszorúzása. A szobor átadása a község gondozására. A helybeli énekkar záródala.
Az ünnepély után a helybeli tűzoltótestület műkedvelő gárdája színdarabot, a helybeli testgyakorlók köre pedig válogatott csapatmérkőzést fog bemutatni.
Az emlékmű kb. 7 méter maga, minden tekintetben méltón fogja hirdetni és megőrizni Püspöki község hőseinek emlékét s egyben kifejezésre juttatja a község lakósságának nemes gondolkozását, hű szeretetét, áldozatkészségét és kegyeletét a világháborúban elesett fiai iránt.
(Somorja és Vidéke 1939. szeptember 26., 1. p.)
Botrány a Püspöki hősi emlékmű felavatása körül
Pozsony, szept. 22.
Az Egyesült Párt pozsonyi sajtóosztálya (Jakab városbírótér 16) közli:
A Pozsony melletti Püspöki községben a lakosság a háborúban hősi halált halt községbeliek emlékének megörökítésére mozgalmat indított, amely eddig kb. 12.000 korona összeget eredményezett. Értesülésünk szerint a községi vezetőjegyző, aki a bizottság vezetője, minden pályázat kiírása nélkül az emlékmű tervezésével és kivitelével Ihrisky szlovák szobrászművészt bízta meg.
A vasárnapra hirdetett emlékműi leleplezés körülményei a lakosság körében nagy megütközést és általános felháborodást keltett Csallóközszerte. A felavatáskor egyházi felszentelést nem tartanak. A tárgysorozatban a községi bíró üdvözlő beszéde szerepel, holott utóbbi e hó 13-án meghalt, helyettese pedig még nem lett megválasztva. Maga az emlékmű csehszlovák katonát ábrázol (háromszögletű paroli, antantszijj), holott köztudomású, hogy a világháború alatti községbeli elesettek mind magyar nemzetiségű katonák voltak.
A program szerint az ünnepi beszédet és az emlékmű leleplezését Grantier Antal, a Slovenská Liga központi titkára tartja. Az egész előkészítés és a leleplezési sorrend a Slovenská Liga ténykedését viseli magán. Tekintettel arra, hogy a program összeállításakor a magyarság kívánalmait nem vették figyelembe, helybeli és csallóközi magyarság előreláthatóan távoltartja magát az ünnepségtől.
(Csallóközi Hírlap–Magyar Vidék 1936. szeptember 27., 2. p.)
Hadiemlékmű leleplezése Püspökin
Folyó hó 27-én megtörtént püspökii lakósok régi óhaja. E napon leplezte le a világháborúban elesett 92 hősének emlékszobrát.
Az ünnepély az előre megállapított program szerint folyt le. Délelőtt fél 2 órától 2 óráig térzene volt, mit a jóhírű dénesdi tűzoltó zenekar adott elő.
Két órakor kezdődött a helyi és vidéki lakósság gyülekezése, valamint a szomszéd községek: Vereknye, Szunyogdi, Csölle községek tűzoltó testületei saját zászlójuk alatt.
A testületek vezényletét Jancsovics Rudolf II. h. jár. parancsnok látta el. A járási tűzoltó szövetség parancsnoksága is képviseltette magát, mivel a püspöki elesett hősök között sok bajtárs-tűzoltó volt.
Megérkezvén a járási főnök úr, két lovas bandérium kísérte a kegyeletes helyre, kit ugyancsak a vezénylő parancsnok fogadott, majd jelentkezett nála a jár. tűzoltó parancsnokság.
A szokásos üdvözlések és jelentések után az állami himnuszok játszattak el, melynek elhangzása után a járási főnök úr emelkedett szólásra. Beszédében különösen kiemelte Püspöki község lakóságának áldozatkészségét, engedélyt adott a szobor leleplezésére.
Erre leesett a lepel s minden tekintet a szobor felé esett, általános tetszést aratott a mű, mely szépen domborítja ki a hadi árvát és az özvegy anyát, mint gondozzák az elesett hős sírdombját a kereszt tövében.
A szobor leleplezése után a községi bíró lépett a szobor elé, ki a község nevében meleg szavakban üdvözölte az ünnepélyen oly szép számban megjelent hivatalos személyeket és vendégeket. Majd Granatier Antal mondott ünnepi beszédet, mit a jelenlevők élénk figyelemmel hallgattak meg.
Ezt követte a helyi énekkar sikerült alkalmi dala, mit Tóth János helybeli tanító tanított be.
Következett Weibl Katóka, Kammer Ferenc és Szelepcsényi Maria hadiárvák, illetve unokák szavalatai, mik oly meghatók voltak, oly szépen voltak előadva, hogy csak könynyek hullattak ki az elérzékenyedett jelenlevők között.
A helybeli cserkészcsapat alkalmi párbeszédet mondott, melyben sok a békét óhajtatta. Elérzékenyítette az ünneplő közönséget Pikner Ferenc és Kemény Vince hadirokkantak szavalata is.
Következett a szobor megkoszorúzása. Elsőnek a község elöljárója tette le a szép és értékes babérkoszorút.
Majd a járási csendőrség és a járási tűzoltószövetség nevében a járási tűzfelügyelő szólalt az érdekeltekhez, figyelmükbe ajánlotta a szobor ápolását, mely után gyönyörű koszorút tett le a szobor lábához. Ezután sorban következtek az egyes egyesületek, testületek hódolata és a koszorúk elhelyezése a szobor körül. Ez a felvonulás élénk emlékezetükben marad a lakósságnak.
A megkoszorúzás alatt a tűzoltó zenekar gyászdalokat játszott, amelynek befejezése után a dénesdi cigányzenészek a: „Lekaszálták már a rétet” játszották el, mi szintén élénk tetszést aratott. A szoborbizottság pedig a jelenlevő községi bírónak átadta a szobrot azzal a kéréssel, hogy azt megőrizni, megvédeni és fenntartani szíveskedjék, mit a bíró meghatott szavakban el is fogadott és tett rá ígéretet.
Az ünnepély zárószónoka Jancsovics Rudolf főjegyző volt, aki hálás köszönetet mondott a lakóságnak áldozatkészségéért, a hatósági kiküldötteknek, a tűzoltó testületeknek szíves megjelenésükért, mellyel az ünnepélyt oly széppé és emlékezetessé tették. Végezetül a felállított tűzoltó testületek jól sikerült díszmenetben vonultak el a szobor előtt. E.
(Somorja és Vidéke 1936. október 3., 2. p.)
A püspöki hősi emlékmű sorsa. Hogyan semmizték ki a magyar képzőművészeket? – Légionista szobrot emeltek a magyar lakosság közadakozásából. – Felháborodás egész Csallóközben
Az Egyesült Párt pozsonyi sajtóosztálya (Jakab városbírótér) közli:
A csallóközi Püspöki község világháborús hősi magyar halottai négy világtáj alatt, két világrész földjén, ezernyi kilométeres távolságokban, jeltelen sírjukban alusszák örök álmukat. Méltó gondolat volt emléküket kegyelettel megörökíteni, ami meg is történt 1925-ben, amidőn a túlnyomórészt róm. katolikus vallású magyar lakosság művészi kivitelű kálváriában adózott tragikus sorsú fiai emlékének. A múlt évben a püspökii önkéntes tűzoltóság kebelében újabb gyűjtési mozgalmat kezdeményeztek, azzal a céllal, hogy nyilvános helyen, méltó elhelyezésben, márványba vésett emlékmű hirdesse az utókornak a püspökii magyar hadbavonultak emlékezetét. E gyűjtés eddig 12.000 koronás összeget eredményezett.
A szoborbizottság főleg a tűzoltóság kebeléből alakult és a vezetést Janèoviè Rezső vezetőjegyző vette át, annál is inkább, miután tűzfelügyelő , az ottani tűzoltóság a rendelkezése alá tartozott. A közelmúltban az egyik napilap hasábjain Csallóköz magyarságához intézett cikk jelent meg, amely szirénhangokkal hívta fel Csallóköz magyarságát a felavatási ünnepségre. E cikk méltánytalan és elfogult támadást intézett az ottani esperes plébános ellen, aki jogosan nem volt hajlandó az akcióban és a felavatási ünnepségen közreműködni, miután a gyűjtési mozgalommal kapcsolatban az elmúlt karácsonyi ünnepen kegyeletsértő mulatozás folyt le ez egyik kocsmában, továbbá az esperesplébános magyar nemzeti szempontból előre is sérelmesnek látta a felavatási hivatalos ténykedést. Jelzett cikk aláírója, Adamecky, a Slovenská Liga ottani tagja volt.
A szoborbizottság, amelynek elnöke a községi vezetőjegyző, tehát exponált államhivatalnok volt, mellőzte az emlékmű elkészítésére vonatkozó nyilvános pályázat kiírását – ily pályázati felhívás sem a sajtóhoz, sem pedig képzőművészeti egyesületeinkhez nem érkezett – ellenben pályázatra hívtak fel öt szobrászművészt, akik között három szlovák volt. A bizottság tagjainak Ihrisky szlovák szobrász tervezeteit mutatták be és a bizottsági tagok Ihrisky mellett foglaltak állást, aki igy elnyerte az emlékmű elkészítésére a megbízatást. Úgy a püspöki, mint a szlovenszkói magyarság elvárhatta volna nemcsupán magyar szemszögből, hanem esztétikai szempontból, hogy kifejező szoborművel gazdagítsák a községet. Ezen megállapításunkat nem irányítjuk Ihrisky elismerten művészi munkálkodása ellen, mert az igazi művészet soha nem lehet szenvedő tárgya soviniszta nemzeti tülekedésnek, és a magyarság mindenkor elismerte más nemzetek fiainak tényleges művészi jelentőségét. Sajnálattal vagyunk kénytelenek azonban megállapítani, hogy amíg a szlovenszkói és kárpátaljai magyar művészek nem a magyar nyelvterületeken úgyszólván mindenütt ki vannak zárva az állami, országos, községi és magánmegrendelésekből, illetőleg az ezekkel kapcsolatos pályázatok és megbízatások lehetőségétől, addig a tisztán magyar nyelvterületen fekvő Püspöki szoborbizottsága magyar művészeinket a pályázat lehetőségétől általánosságban kizárta, mert az öt személyre korlátozott pályázati meghívás bizalmas jellegű volt. Magyar képzőművészeink mint ilyenek elismerten magas művészi fokot képviselnek, a legsúlyosabb harcot vívják nemcsupán érvényesülésükért, de elsősorban a száraz kenyerükért, tehát miért mellőzték őket ily kirívó módon? Tán azért, mert magyarok? Felmerül azonban még a belföldi művészköröket nemzetiségi különbség nélkül joggal érdeklő nyílt kérdés: kikből állt a „pályázatok” művészi értékét elbíráló bizottság?
Ihrisky művészi feladatának megoldását nem hozta összhangba a pénzt összeadó magyarság közóhajával, sem pedig azzal a ténnyel, hogy a világháborúban elesett magyar katonák emlékének megörökítésére vállalkozott és így elgondolását csehszlovák légionista katonaszoborba öntötte.
Szeptember 20-án az Egyesült Párt püspökii régi magyar nemzeti párti szervezet választmányi ülésén foglalkozott a szoborüggyel és annak leszögezésével, hogy nyilvános pályázat nem volt kiírva, elhatározta, hogy a párttagok a felavatáson nem vesznek részt, miután abból a vallási és magyar nemzeti érdekek ki vannak zárva.
A Slovenská Liga szerepe az általa sorrendbe vett koszorúletétellel kapcsolatban mint köztestület részéről még érthető lett volna, ha ezáltal annak tiszteletteljes elismerésére szorítkozik, hogy Püspöki nagyközség fiai állampolgársági kötelességüknek életükkel és vérükkel való eleget tevésével pecsételték meg az európai kultúrnemzeti fegyelmezettségüket és törvénytiszteletüket. Ámde nem igy történt. A magyar nép zömét képviselő Egyesült Országos Keresztényszocialista és Magyar Nemzeti Párt tartózkodott attól, hogy hivatalos képviselete útján politikai szint adjon a kegyeletes ünnepségen, amelyen így kétségkívül a Szmke, vagy más megfelelő magyar kultúregyesület vezetőségét illetve volna meg az ünnepi beszéd megtartása, ha már helybeli részről nem történt erre vállalkozás, de semmiképpen sem illette volna meg az ünnepi beszéd Granatier Antalt, a Slovenská Liga és a Csehszlovák Nemzeti Tanács exponensét. És a rendezés, amely a magyar nyilvánosságra országszerte jeges zuhanyként hatott, azt a rosszul leplezett tényt igyekezett takarni, hogy ezt a kegyeletes magyar ünnepséget a magyar néptől távolálló megnyilatkozások és törekvések célkitűzései javára kíséreljék meg felhasználni.
A leghatározottabban tiltakozunk az ily kirívó politikai játék ellen!
A püspökii eset éles fénnyel világit arra, hogy az ittélő magyar nép jogaival és kegyeletes érzésével mily összefüggésben állnak az elhangzott ígéretek és megtörtént tények. Az ily eset nem szolgálhatja az ország nemzetiségeinek lelki megbékélését mindaddig, amíg a mértékadó felső helyen nem érvényesül az a felfogás, hogy az államhatalom helyi megbízottai ne nyúljanak bele azokba az elidegeníthetetlen érzelmi megnyilvánulásokba, amelyek egyedül és kizáróan a magyarság belső ügyét alkotják.
Egyébként a felavatási ünnepség programszerűen, minden egyházi felszentelés nélkül végbement és a püspökii megjelenteken és a szűkebb környékről berendelt tűzoltótestületeken kívül Csallóköz magyar és német falvainak lakossága tartózkodott a megjelenéstől.
(Csallóközi Hírlap–Magyar Vidék 1936. október 11., 3. p.)
Nagyfalussy István: Fényes ünnepség között avatták fel az országzászlót és a hősök emlékművét Tardoskedden
…Ennek a magyar szellemnek a megnyilatkozása volt a vasárnapi szép ünnepség, amelyre hónapok óta készült már a falu lakóssága. Ez alkalommal fellobogózták a falu házait és az öröm fény kiült a hosszú cseh rabság alatt sokat szenvedett arcokra. A
Az ünnepség délelőtt 10 órakor kezdődtek. A szentmise végén lelkeshangú és gondolatokban gazdag szentbeszédet mondott ft. Haliczky Z. Béla, pápai kamarás, tardoskeddi plébános. Mint mondotta: „A magyar nép történelmi hivatásánál fogva az áldozatok népe. Az Isten áldozatul kívánt tőle vért, vagyont, verejtéket és oltárt. Történelmi hivatásánál fogva tovább küzd és él a magyar. A hősi népben mélységes erők rejlenek és a szebb Jövőt a múlt nagy Ideáljainak kultuszában építi ki.”
A szentbeszéd elhangzása után a templom főkapuján vonultak ki zárt menetben a környékbeli és a tardoskeddi egyesületek és a felavatandó emlékmű körül helyezkedtek el.
A jegyzői lak előtt zászlókkal és virágokkal díszített tribűnt állítottak fel. Itt helyezkedtek ez az ünnepségen megjelent előkelő vendégek:…..
A lélekemelő ünnepségek ragyogó nyári napsütésben kezdődtek. A leleplezett szobor felszentelését ft. Haliczky Z. Béla pápai kamarás végezte Békés Antal káplán segédletével. Majd a Himnuszt játszotta el a solymári levente zenekar. Több alkalmi költemény elszavalása után Garamvölgyi Vince ig. tanító mondott hazafias szellemtől áthatott szenvedélyes beszédet a tardoskeddi tűzharcosok nevében. Több dalt énekelt a tardoskedd-alsójattói pusztai dalárda Ocskay Simon ig. tanító lendületes vezetésével.
A felavatott emlékmű Martinelli Jenő budapesti szobrászművész egyik legsikerültebb alkotása.(..) Majd az ünnepség egyik legszebb pillanata következett. A jelenlévők mély tisztelgése közben lendült fel a magasba az országzászló, hogy hirdesse Tardoskedd hű magyar népének is az akaratát, hogy addig nem nyugosznak, míg Szent István országának történelmi, Kárpátokkal koszorúzott szent határait vissza nem szerzik.
Az országzászló avató beszédet nagy szónoki lendülettel dr. Javorniczky Jenő miniszteri tanácsos, az ereklyés és országzászló nagybizottság társelnöke tartotta meg. Majdnem egyórás beszédét többször megszakították a hallgatók lelkes tetszésnyilvánításai…
Majd Zsilinszky Géza, a község közismert költője lépett a szónoki emelvényre és mint a szoborbizottság elnöke átadta az emlékművet és az országzászlót a községnek. Mint mondotta: „Mi tardoskeddiek bármikor megyünk el az emlékmű mellett, megilletődéssel fogunk reá tekinteni. Nagy agrárközség vagyunk, az édes anyaföld adja meg jobbára a mindennapi kenyerünk. Szeressük mindig ezt a szent magyar rögöt, amelyért életüket adták oda a világháború csatáiban elesett hősök, akiknek ma örök emléket emeltünk.
Az emlékművet és az országzászlót dr. Jankovics Miklós, Tardoskedd főjegyzője vette át, aki megígérte, hogy ezeket a szent ereklyéket mindig magyar hűséggel és szeretettel fogják őrizni. Végül a koszorúk elhelyezése következett (…)
Az ünnepségek után a Katolikus Kultúrházban 200 terítékes ebéd volt, amelyen az első pohárköszöntőt Thuróczy Károly főispán mondotta, aki Kormányzó Urunk egészségére emelte poharát. Nagy sikere volt Prokopecz József országgyűlési képviselő felszólalásának, aki mint Tótmegyer község vezetője, beszédében Szent István országának visszaállítását hangoztatta. Több pohárköszöntő elhangzásával a közebéd lelkes hangulatban ért véget.
Este a tűzharcosok vitéz Czakó Ferenc vendéglőjében sikeres mulatságot rendeztek, amelyen a tánczenét az érsekújvári Dráfi Kálmán cigányprímás zenekara szolgáltatta.”
(Érsekújvár és Vidéke 1941. június 14., 3. p.)
Az obeliszk
Padány 800 lakosú kis református falu a Csallóközben Aki nem ismeri a vidéket, azt sem tudja, hol keresse. A szarajevói merénylet után a vármegye hadba hívó parancsa és a második világháború S.A.S. behívók azonban Padányt sem kerülték el. A falu akkori lélekszámához mérten nagyon sok vért áldozott. Az elesettek névsorát a református gyülekezet és a falu krónikájából gyűjtötték össze.
Az új rendben nem számított hősi halottnak az, aki nem a győztesek oldalán esett el. Így a faluban korábban nem készült emlékmű, ahol halottak napján gyertyát gyújthattak volna…
De Peres Imre református lelkész és a községi önkormányzata kezdeményezésének köszönhetően tavaly karácsony óta Padányban is van hősi emlékműve, talapzatán a kegyelet örökzöld koszorúival. A december 24-én délelőtt rendezett ünnepségen a lakosság megrendülve állta körül az obeliszket, melyen 46 név olvasható, s melyről a világháborút megjárt Szabó Géza bácsi távolította el a leplet.
A megemlékezés drámaiságát az unokák és dédunokák is átérezték. Erről tanúskodott Bartalos Tamás ágendázó kisiskolás szavalata és a református egyházközség énekkarának szereplése is.
(Új Szó 1992. január 31., 7. o.)
Kovács Ágnes: Felavatták a zsidóság emlékművét. A gyászoló túlélők kezdeményezése és adakozása révén készült el
Rozsnyó. Jossi Steiner kassai főrabbi, valamint több, külföldre elszármazott polgár jelenlétében felavatták a rozsnyói zsidóság emlékművét a városi köztemetőben. Az emlékművet 2002 óta tervezte felállítani az önkormányzat, ám anyagiak hiányában ezt csak most sikerült megvalósítani. A kezdeményezők Strausz Lipót Sándor külföldön élő, a városból kényszerűségből elszármazott polgár, Ehrenfeld Tibor, a koncentrációs tábornak Rozsnyón Maradt túlélője, valamint Kardos László helytörténeti kutató volt. Strausz Sándor 18 évesen került koncentrációs táborba, majd onnan hazatérve a bolsevista rezsim tette lehetetlenné, hogy tanulmányait befejezze, valamint más, rozsnyói polgárhoz hasonlóan méltó életet élhessen. Elmondása szerint 1968-ban döntött úgy, hogy végleg elhagyja szülővárosát, amelynek temetőjében sok rokona nyugodott, mígnem a 70-es években az akkori városvezetés szanálta A zsidó temetőt és a zsinagógát. Ezzel az utolsó láncszem szakadt el, amely még a városhoz kötötte az elszármazottakat. 2005 szeptemberéig csak egy márványtábla jelezte a városháza falán, hogy rozsnyói áldozatai is voltak a holokausztnak. Holott 1944 júniusában több mint 400 zsidót hurcoltak el a haláltáborokba. Az elhurcoltak névsorát Kardos László helytörténeti kutató állította össze, s többek között az ő kitartásának